Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心中最愛
Самая любимая в моём сердце
曲:
邓文杰
词:
梁芷珊
Музыка:
Дэн
Вэньцзе
Слова:
Лян
Чжишань
做暂时伴侣
Быть
временной
парой,
随时高兴会别去
В
любой
момент,
по
желанию,
уйти,
即使感觉空虚
Даже
если
чувствую
пустоту,
不会花心思再争取
Не
буду
тратить
силы,
чтобы
тебя
удержать.
还是喜欢虚无飘渺
Мне
всё
ещё
нравится
эта
неопределённость,
还是过去被人背后背叛
Предательства
за
спиной
в
прошлом,
我怕了谈恋爱
Я
боюсь
отношений,
没有不对
В
этом
нет
ничего
неправильного,
比空虚更空虚
Пустота,
ещё
более
пустая,
都也只好放在心里
Мне
остаётся
лишь
хранить
это
в
сердце.
谁为我陶醉
Кто
бы
мной
ни
увлекался,
仍是要爱下去
Я
всё
равно
должен
любить
дальше,
恳请三思
Прошу
тебя
подумать
трижды,
仍是要继续尝试
Но
я
всё
равно
буду
продолжать
попытки.
还是听我说
Лучше
послушай
меня,
我心中最爱永远留给我
Самую
любимую
в
моём
сердце
я
всегда
оставлю
для
себя.
爱的指数已是所剩无多
Индекс
любви
уже
почти
на
нуле,
不管你怪我过份自我
Неважно,
обвиняешь
ли
ты
меня
в
чрезмерном
эгоизме,
只因早已钻进保护躯壳
Просто
я
уже
давно
спрятался
в
защитную
оболочку.
我讲出最爱永远留给我
Я
говорю,
что
самую
любимую
я
всегда
оставлю
для
себя.
每一位听过了也是离开
Каждая,
кто
это
слышала,
уходила,
怎么只有你两臂捉紧我
Почему
только
ты
обнимаешь
меня,
做暂时伴侣
Быть
временной
парой,
随时高兴会别去
В
любой
момент,
по
желанию,
уйти,
即使感觉空虚
Даже
если
чувствую
пустоту,
不会花心思再争取
Не
буду
тратить
силы,
чтобы
тебя
удержать.
还是喜欢虚无飘渺
Мне
всё
ещё
нравится
эта
неопределённость,
还是过去被人背后背叛
Предательства
за
спиной
в
прошлом,
我怕了谈恋爱
Я
боюсь
отношений,
没有不对
В
этом
нет
ничего
неправильного,
比空虚更空虚
Пустота,
ещё
более
пустая,
都也只好放在心里
Мне
остаётся
лишь
хранить
это
в
сердце.
谁为我陶醉
Кто
бы
мной
ни
увлекался,
仍是要爱下去
Я
всё
равно
должен
любить
дальше,
恳请三思
Прошу
тебя
подумать
трижды,
仍是要继续尝试
Но
я
всё
равно
буду
продолжать
попытки.
还是听我说
Лучше
послушай
меня,
我心中最爱永远留给我
Самую
любимую
в
моём
сердце
я
всегда
оставлю
для
себя.
爱的指数已是所剩无多
Индекс
любви
уже
почти
на
нуле,
不管你怪我过份自我
Неважно,
обвиняешь
ли
ты
меня
в
чрезмерном
эгоизме,
只因早已钻进保护躯壳
Просто
я
уже
давно
спрятался
в
защитную
оболочку.
我讲出最爱永远留给我
Я
говорю,
что
самую
любимую
я
всегда
оставлю
для
себя.
每一位听过了也是离开
Каждая,
кто
это
слышала,
уходила,
怎么只有你两臂捉紧我
Почему
только
ты
обнимаешь
меня,
我心中最爱永远留给我
Самую
любимую
в
моём
сердце
я
всегда
оставлю
для
себя.
爱的指数已是所剩无多
Индекс
любви
уже
почти
на
нуле,
不管你怪我过份自我
Неважно,
обвиняешь
ли
ты
меня
в
чрезмерном
эгоизме,
只因早已钻进保护躯壳
Просто
я
уже
давно
спрятался
в
защитную
оболочку.
我讲出最爱永远留给我
Я
говорю,
что
самую
любимую
я
всегда
оставлю
для
себя.
每一位听过了也是离开
Каждая,
кто
это
слышала,
уходила,
怎么只有你两臂捉紧我
Почему
только
ты
обнимаешь
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.