Текст и перевод песни 陳冠希 - 战争(featuringHanjinMC仁胡蓓蔚)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
战争(featuringHanjinMC仁胡蓓蔚)
War (featuring Hanjin MC Ren, Hu Bewei)
打
我而家就去打仗
Fight
I'll
go
to
war
now
打属于我自己o既一场仗
Fight
a
battle
that
belongs
to
me
假若现实世界根本就系一个战场
If
the
real
world
is
actually
a
battlefield
咁一切现象系咪一个残酷假象
Are
all
the
things
happening
a
cruel
illusion?
假如现实要我去打一场假仗
If
reality
wants
me
to
fight
a
fake
war
打住乜野旗号
打一场点样o既仗
Fight
under
what
banner,
fight
what
kind
of
war?
打得唔好我o既生命就此划上句号
If
I
don't
fight
well,
my
life
will
come
to
an
end
问得唔好
我应该问生命一个乜野问号
If
I
don't
ask
well,
what
question
should
I
ask
life?
问我
悲哭声可以有几多几多
Ask
me,
how
many
cries
can
there
be?
问我童谣用乜野号角可以吹乜野悲歌
Ask
me,
what
kind
of
horn
can
play
a
sad
children's
song?
歌舞升平o既世界
几可听到凯旋歌曲
In
a
joyous
and
peaceful
world,
how
many
triumphant
songs
can
be
heard?
曲终人散o既时候
只有剩低几个几个?
When
the
song
ends
and
everyone
leaves,
how
many
will
be
left?
我问我
我o既战友系咪就系我一个
I
ask
myself,
am
I
my
only
comrade?
我为我
o既生命战斗要我保卫我
I
will
fight
for
my
life,
protect
myself
我话我
进一步退一步
我都难过
I
said,
I
took
a
step
forward
and
a
step
back,
I'm
so
sad
我想我
放弃我
唔再识分对错
I
think
I've
given
up,
I
don't
know
right
from
wrong
anymore
成日顾前顾后
想不靠行左转右
Always
looking
back
and
looking
forward,
trying
to
walk
without
turning
left
or
right
是我打呢仗自作自受
I
brought
this
war
upon
myself
成日斗前斗后
Always
fighting
back
and
forth
想走都难自己走
It's
hard
to
leave,
so
I
have
to
leave
有伤口
有时得手
有时失手
我都要受
I
have
wounds,
sometimes
I
win,
sometimes
I
lose,
I
have
to
suffer
成日顾前顾后
想不靠行左转右
Always
looking
back
and
looking
forward,
trying
to
walk
without
turning
left
or
right
是我打呢仗自作自受
I
brought
this
war
upon
myself
米高峰
check
one
two
one
Mi
Gao
Feng
checking
one
two
one
The
one
and
everyone
is
innocent
The
one
and
everyone
is
innocent
Edison
MC
陈奂仁
Edison
MC
Edison
Ren
而家就rap一d野关于战争
Now
let's
rap
about
war
世上某d角落每日都有战争发生
In
certain
corners
of
the
world,
war
is
happening
every
day
每人都参与每人都有内心斗争
Everyone
participates,
everyone
has
an
internal
struggle
危险o既系战场上枪林弹雨
血肉横飞
The
dangerous
thing
is
the
battlefield
where
bullets
and
shells
are
flying,
and
blood
and
flesh
are
everywhere
危险o既系支咪加唇枪舌剑
口沫横飞
The
dangerous
thing
is
the
microphone
and
the
sharp
words,
the
spittle
flying
呢首歌系一场战争
This
song
is
a
war
三个血肉者
你同我同佢边个
Three
human
beings,
who
are
you,
me,
and
him
可以选择做旁观者
You
can
choose
to
be
a
bystander
无人会钟意见到
遍地死者
No
one
wants
to
see
the
dead
everywhere
无人会钟意做
战地记者
No
one
wants
to
be
a
war
correspondent
唔想知道乜野叫做战争罪行
I
don't
want
to
know
what
is
called
a
war
crime
剩系知道呢度法律唔保障所有o既人
I
only
know
that
the
law
here
doesn't
protect
everyone
自己做军备竞赛
I
compete
for
arms
自己打自己几仗
I
fight
my
own
battles
自己俘掳自己
自己混自己o既帐
I
capture
myself,
I
mess
with
my
own
account
成日要名要利
Always
chasing
fame
and
fortune
冲冲冲从未识死
Charging
forward
without
fear
of
death
再不分战场屋企
爱人知己
我想胜利
No
longer
distinguishing
between
the
battlefield,
home,
loved
ones,
or
friends,
I
want
victory
行或企如战地
Walking
or
standing
like
on
a
battlefield
很想死而未敢死
Wanting
to
die
but
not
daring
to
die
是我想得太尽要争气
I
think
too
much
and
I
want
to
be
strong
成日斗前斗后
Always
fighting
back
and
forth
想走都难自己走
It's
hard
to
leave,
so
I
have
to
leave
有伤口
有时得手
有时失手
我都要受
I
have
wounds,
sometimes
I
win,
sometimes
I
lose,
I
have
to
suffer
成日顾前顾后
Always
looking
back
and
looking
forward
想不靠行左转右
Trying
to
walk
without
turning
left
or
right
是我打呢仗自作自受
I
brought
this
war
upon
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.