Текст песни и перевод на русский 陳冠希 - 誰讓你哭了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰讓你哭了
Кто заставил тебя плакать?
你眼角里
似有点沙
В
уголках
твоих
глаз
словно
песчинки
看着我好吗
Посмотри
на
меня,
хорошо?
你眼里怕我对你虚假
В
твоих
глазах
страх,
что
я
обману
抛开记挂
全信任我好吗
Отбрось
сомненья,
доверься
мне,
прошу
谁人于福中
不会知福
Кто,
купаясь
в
счастье,
не
ценит
его,
还让你暗里偷哭
Заставляя
тебя
тайком
плакать?
不必哭泣
我看得很伤心
Не
плачь,
мне
больно
видеть
твои
слезы.
他不珍惜
便换上别人
Он
не
ценит
тебя?
Забудь
о
нем.
不必哭泣
谁不懂爱惜你
Не
плачь,
разве
кто-то
не
дорожит
тобой?
从这秒钟不必想起
С
этой
секунды
не
вспоминай
о
нем.
我会照顾你
你放心吗
Я
позабочусь
о
тебе,
ты
мне
веришь?
请不要怕
无论哪儿我都护驾
Не
бойся
ничего,
я
всегда
буду
твоим
щитом.
我会接送你
你会喜欢吗
Я
буду
отвозить
и
забирать
тебя,
тебе
понравится?
穿梭于哪里
骑着我们那匹白马
Куда
бы
мы
ни
ехали,
на
нашем
белом
коне.
谁人于福中
不会知福
Кто,
купаясь
в
счастье,
не
ценит
его,
还让你暗里偷哭
Заставляя
тебя
тайком
плакать?
不必哭泣
我看得很伤心
Не
плачь,
мне
больно
видеть
твои
слезы.
他不珍惜
便换上别人
Он
не
ценит
тебя?
Забудь
о
нем.
不必哭泣
谁不懂爱惜你
Не
плачь,
разве
кто-то
не
дорожит
тобой?
从这秒钟不必想起
С
этой
секунды
не
вспоминай
о
нем.
你照顾你那伤口极专注
Ты
так
сосредоточенно
лечишь
свои
раны,
放弃了更多
Отказавшись
от
стольких
到了某天清醒便后悔不已
А
когда-нибудь
прозреешь
и
горько
пожалеешь,
他不珍惜
便换上别人
Он
не
ценит
тебя?
Забудь
о
нем.
这眼前人
Тот,
кто
перед
тобой,
才对你真心也认真
Искренне
и
по-настоящему
любит
тебя.
不必哭泣
我看的很伤心
Не
плачь,
мне
больно
видеть
твои
слезы.
他不珍惜
便换上别人
Он
не
ценит
тебя?
Забудь
о
нем.
不必哭泣
谁不懂爱惜你
Не
плачь,
разве
кто-то
не
дорожит
тобой?
从这秒钟不必想起
С
этой
секунды
не
вспоминай
о
нем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.