Текст и перевод песни 陳勢安 - 盛夏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想要
找個地方
看看世界有多長
Я
хочу
найти
место,
увидеть,
как
велик
мир,
也不想
這樣遺忘
在一個模糊的形狀
И
не
хочу
так
забывать,
оставаясь
в
расплывчатом
образе.
走幾遍
你是否還在乎理想
Сколько
бы
раз
ни
прошел
этот
путь,
волнуют
ли
тебя
ещё
идеалы?
等你的夢想
能用天空測量
Жду,
когда
твои
мечты
можно
будет
измерить
небом.
我想要
找個地方
看看世界到底有多長
Я
хочу
найти
место,
увидеть,
насколько
велик
этот
мир,
也不想
這樣遺忘
原諒自己不去闖
И
не
хочу
так
забывать,
прощая
себе
отсутствие
дерзаний.
在每個
秋冬春夏
華麗喧鬧的換場
В
каждой
осени,
зиме,
весне
и
лете,
в
этой
великолепной
шумной
смене
декораций,
愛上了
那個站在
世界中央的風光
Я
влюбился
в
тот
вид,
что
открывается
из
центра
мира.
我想要
找個地方
看看世界有多長
Я
хочу
найти
место,
увидеть,
как
велик
мир,
也不想
這樣遺忘
在一個模糊的形狀
И
не
хочу
так
забывать,
оставаясь
в
расплывчатом
образе.
走幾遍
你是否還在乎理想
Сколько
бы
раз
ни
прошел
этот
путь,
волнуют
ли
тебя
ещё
идеалы?
等你的夢想
能用天空測量
Жду,
когда
твои
мечты
можно
будет
измерить
небом.
我想要
找個地方
看看世界到底有多長
Я
хочу
найти
место,
увидеть,
насколько
велик
этот
мир,
才知道
所謂遠方
最後安慰了流浪
Чтобы
узнать,
что
так
называемая
даль
в
конце
концов
утешает
странника.
在一個
最後想讓
腳掌生根的土壤
На
той
земле,
где
я
наконец
захочу
пустить
корни,
想起了
那年盛夏
你的名字的筆劃
Я
вспомнил
то
лето,
вспомнил,
как
пишется
твое
имя.
我想要
找個地方
看看世界到底有多長
Я
хочу
найти
место,
увидеть,
насколько
велик
этот
мир,
才知道
所謂遠方
最後安慰了流浪
Чтобы
узнать,
что
так
называемая
даль
в
конце
концов
утешает
странника.
在一個
最後想讓
腳掌生根的土壤
На
той
земле,
где
я
наконец
захочу
пустить
корни,
想起了
那年盛夏
你的名字的筆劃
Я
вспомнил
то
лето,
вспомнил,
как
пишется
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.