陳嘉唯 feat. 張瑋琁 - 你的快樂 - перевод текста песни на немецкий

你的快樂 - 陳嘉唯 , 張瑋琁 перевод на немецкий




你的快樂
Dein Glück
聽你說 好疲憊 我不會
Höre dich sagen, du seist so erschöpft, ich werde nicht
給你安慰 很累
dir Trost spenden. Es ist anstrengend.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Den ganzen Tag nur streiten und zanken.
剎那間發現 給你的愛有了防備
Plötzlich bemerkt, die Liebe zu dir hat eine Abwehr aufgebaut.
看到了 你心碎 只有我
Sah dein gebrochenes Herz. Nur ich
能體會 能諒解 受夠了
kann es nachempfinden, kann verstehen. Ich habe genug davon.
我們在一起不對
Wir zusammen, das ist nicht richtig.
想你也認同 身邊再找個人來陪
Ich denke, du stimmst auch zu, jemand anderen an deiner Seite zu finden, der dich begleitet.
讓我一人開車到海邊
Lass mich allein zum Meer fahren,
曬的再黑一點點
mich ein bisschen mehr bräunen.
心甘情願 聽著音樂
Gern geschehen, Musik hörend.
就需要這種感覺
Brauche genau dieses Gefühl.
有什麼事不能解決
Was gibt es, das man nicht lösen kann?
期盼著你的快樂
Ich hoffe auf dein Glück,
我就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
只怪兩人不配 互相被拉扯
Schuld ist nur, dass wir nicht zusammenpassen, uns gegenseitig zerren.
扮演著不明的角色
Spielen unklare Rollen.
我真的期盼你會快樂
Ich hoffe wirklich, du wirst glücklich sein,
那就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
責怪 陷的太快
Die Schuld geben, zu schnell gefallen zu sein.
因為曾經擁有過的
Wegen dem, was wir einst hatten.
究竟是什麼呢?
Was war das eigentlich?
聽你說 好疲憊 她不會
Höre dich sagen, du seist so erschöpft, sie wird nicht
給你安慰 很累
dir Trost spenden. Es ist anstrengend.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Den ganzen Tag nur streiten und zanken.
剎那間發現 給她的愛有了防備
Plötzlich bemerkt, die Liebe zu ihr hat eine Abwehr aufgebaut.
看到了 你心碎 只有我
Sah dein gebrochenes Herz. Nur ich
能體會 能諒解 受夠了
kann es nachempfinden, kann verstehen. Ich habe genug davon.
你們在一起不對
Ihr zusammen, das ist nicht richtig.
讓我來守候 在你身邊有我來陪
Lass mich wachen, an deiner Seite bin ich, um dich zu begleiten.
何不一起開車到海邊
Warum nicht zusammen zum Meer fahren,
曬的再黑一點點
uns ein bisschen mehr bräunen?
你點根煙 聽著音樂
Du zündest eine Zigarette an, hörst Musik.
就是愛這種感覺
Ich liebe genau dieses Gefühl.
有什麼事不能解決
Was gibt es, das man nicht lösen kann?
期盼著你的快樂
Ich hoffe auf dein Glück,
我就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
只怪時間不對 互相被拉扯
Schuld ist nur die falsche Zeit, uns gegenseitig zerren.
扮演著無名的角色
Spielen namenlose Rollen.
我真的期盼你們快樂
Ich hoffe wirklich, ihr werdet glücklich sein,
那就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
責怪 陷的太快
Die Schuld geben, zu schnell gefallen zu sein.
因為曾經擁有過的
Wegen dem, was wir einst hatten.
究竟是什麼呢?
Was war das eigentlich?
Listen, 說不想你 不會再去在意
Listen, sagen, ich denke nicht an dich, werde mich nicht mehr darum kümmern,
不再去看任何你的消息
werde keine Nachrichten mehr von dir ansehen.
現在只能說服我自己
Jetzt kann ich mich nur selbst überzeugen,
不要再被睏在愛的陷阱裡
nicht mehr in der Liebesfalle gefangen zu sein.
為了你我寫情歌
Für dich habe ich Liebeslieder geschrieben.
為了你付出快樂
Für dich Glück gegeben.
不用給我同情,擁抱,回報
Brauche kein Mitleid, keine Umarmung, keine Gegenleistung von dir.
只希望陪在你身邊的她能一直對你好
Ich hoffe nur, dass sie, die an deiner Seite ist, immer gut zu dir sein kann.





Авторы: Renée 陳嘉唯, Skot Suyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.