陳嘉唯 - Shopping - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳嘉唯 - Shopping




Shopping
Шопинг
請把我捧手心 因為愛情是華麗的藝術品
Обращайся со мной, как с сокровищем, ведь любовь это роскошное произведение искусства.
女孩們對愛好多憧憬 男孩們總有好多重心
Девушки грезят о любви, у парней всегда так много забот.
你被事業和朋友佔領 那你說愛要怎麼證明
Тебя поглотили работа и друзья, как же ты докажешь свою любовь?
這世界不公平 你去忙不要緊 (uh huh)
Мир несправедлив, ты занят, ну и ладно, (угу).
我跟姊妹逛街看電影
Я с подружками пойду по магазинам, в кино.
你為了工作很拼命 要讓自己多情又多金
Ты усердно работаешь, хочешь быть и любвеобильным, и богатым.
體貼買禮物逗我開心 yeah 你說 花點錢 (小事情)
Заботливо покупаешь мне подарки, чтобы меня порадовать, да, говоришь, потратить деньги (пустяк).
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) 你忙著 working
(Чем ты занимаешься?) Ты занят работой.
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) I'm alright 不用擔心
(Чем ты занимаешься?) Со мной все хорошо, не волнуйся.
我忙著 shopping 你忙著 working
Я занята шопингом, ты занят работой.
我忙著 shopping, you know you gotta spend that money now
Я занята шопингом, знаешь, нужно тратить эти деньги сейчас.
What we do
Вот что мы делаем.
Check this out baby 真的算你好運
Слушай, детка, тебе действительно повезло.
我懂得不吵不鬧又不過敏
Я умею не капризничать, не скандалить и не быть ревнивой.
別想歪把我當成個花瓶 我很獨立貼心(muah)又聰明
Не смей думать, что я просто красивая безделушка, я очень независимая, заботливая (чмок) и умная.
愛美是女孩們的天性 愛美女是男孩的天性
Любить красоту это в природе девушек, любить красивых девушек в природе парней.
只要你疼我寵我放心 now所有的情話 (我都聽)
Просто люби меня, балуй, будь спокоен, теперь все твои сладкие речи слушаю).
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) 你忙著 working
(Чем ты занимаешься?) Ты занят работой.
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) I'm alright 不用擔心
(Чем ты занимаешься?) Со мной все хорошо, не волнуйся.
我忙著 shopping 你忙著 working
Я занята шопингом, ты занят работой.
我忙著 shopping, you know you gotta spend that money now
Я занята шопингом, знаешь, нужно тратить эти деньги сейчас.
請把我捧手心 因為愛情是華麗的藝術品
Обращайся со мной, как с сокровищем, ведь любовь это роскошное произведение искусства.
女孩們對愛好多憧憬 男孩們總有好多重心
Девушки грезят о любви, у парней всегда так много забот.
請把我捧手心 因為愛情是華麗的藝術品
Обращайся со мной, как с сокровищем, ведь любовь это роскошное произведение искусства.
女孩們對愛好多憧憬 男孩們總有好多重心
Девушки грезят о любви, у парней всегда так много забот.
請別讓我傷心 因為愛情是易碎的玻璃瓶
Пожалуйста, не разбивай мне сердце, ведь любовь это хрупкий стеклянный сосуд.
女孩都把承諾記在心 男孩們可別漫不經心
Девушки хранят обещания в своих сердцах, парни, не будьте беспечны.
我讓你甜在心 就像大熱天裡吃口冰淇淋
Я дарю тебе сладкие мгновения, словно мороженое в жаркий день.
打發時間不等於拜金 還不是為了討你歡心
Проводить время это не значит быть меркантильной, я просто хочу, чтобы ты был счастлив.
我說 花點錢 (小事情)
Я говорю, потратить деньги (пустяк).
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) 你忙著 working
(Чем ты занимаешься?) Ты занят работой.
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) I'm alright 不用擔心
(Чем ты занимаешься?) Со мной все хорошо, не волнуйся.
我忙著 shopping 你忙著 working
Я занята шопингом, ты занят работой.
我忙著 shopping u know u gotta spend that money now
Я занята шопингом, знаешь, нужно тратить эти деньги сейчас.
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) 你忙著 working
(Чем ты занимаешься?) Ты занят работой.
(你在幹什麼) 我忙著 shopping
(Чем ты занимаешься?) Я занята шопингом.
(你在幹什麼) I'm alright 不用擔心
(Чем ты занимаешься?) Со мной все хорошо, не волнуйся.
我忙著 shopping 你忙著 working
Я занята шопингом, ты занят работой.
我忙著 shopping, you know you gotta spend that money now
Я занята шопингом, знаешь, нужно тратить эти деньги сейчас.
Spend that money now
Трать эти деньги сейчас.
Spend that money now
Трать эти деньги сейчас.
Spend that money now
Трать эти деньги сейчас.
You know, you gotta spend that money now
Знаешь, нужно тратить эти деньги сейчас.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.