陳嘉樺 - 你被寫在我的歌裡 (室內樂版) [with 青峰] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳嘉樺 - 你被寫在我的歌裡 (室內樂版) [with 青峰]




你被寫在我的歌裡 (室內樂版) [with 青峰]
Ты написана в моей песне (Камерная версия) [с Цин Фэном]
吴青峰:走过的路 是一阵魔术
У Цин Фэн: Пройденный путь словно волшебство,
把所有的 好的坏的 变成我的
Всё хорошее, всё плохое стало моим.
心里的苦 就算不记得
Горе в сердце, даже если не помню,
都化作这目光 吟唱成一首歌
Превращается в этот взгляд, поётся в песне.
陈嘉桦:而你像 流进诗里的嘈嘈水声
Чэнь Цзяхуа: А ты как шум воды, втекающий в стихи,
敲进我心门 拥抱了所有的恨
Стучишь в дверь моего сердца, обнимаешь всю мою боль.
滋养了干涸 相信我能是你的
Питаешь иссохшее, веря, что я могу быть твоей.
吴青峰:彷佛还看见昨日那张悲伤的脸庞
У Цин Фэн: Словно вижу вчерашнее печальное лицо,
陈嘉桦:快乐有时候竟然辣得像一记耳光
Чэнь Цзяхуа: Счастье иногда обжигает, как пощёчина.
合:是你提醒我 别怕去幻想
Вместе: Ты напоминаешь мне не бойся мечтать,
想我内心躲避惯的渴望
Жаждать того, от чего я привыкла прятаться в себе.
吴青峰:彷佛能看见明日两串脚印的走廊
У Цин Фэн: Словно вижу завтрашний коридор из двух цепочек следов,
陈嘉桦:忧伤有时候竟被你调味得像颗糖
Чэнь Цзяхуа: Грусть иногда тобой приправлена, словно конфета.
合: 是你抓紧我 往前去张望
Вместе: Ты держишь меня крепко, смотришь вперёд,
望我内心夹岸群花盛放
Смотришь, как в моём сердце цветут пышные цветы по берегам.
我被写在你的眼睛里眨呀
Я написана в твоих глазах, мигающих.
吴青峰:走过的路 是一阵魔术(一阵魔术) 把所有的
У Цин Фэн: Пройденный путь словно волшебство (словно волшебство), всё
合: 好的坏的 变成我的
Вместе: Хорошее, плохое стало моим.
吴青峰: 心里的苦 就算不记得(不记得)
У Цин Фэн: Горе в сердце, даже если не помню (не помню),
都化作这目光 吟唱成一首歌
Превращается в этот взгляд, поётся в песне.
陈嘉桦:而你像 流进诗里的嘈嘈水声
Чэнь Цзяхуа: А ты как шум воды, втекающий в стихи,
合: 敲进我心门 拥抱了所有的恨
Вместе: Стучишь в дверь моего сердца, обнимаешь всю мою боль.
滋养了干涸 相信我能是你的
Питаешь иссохшее, веря, что я могу быть твоей.
陈嘉桦:彷佛还看见昨日那张悲伤的脸庞
Чэнь Цзяхуа: Словно вижу вчерашнее печальное лицо,
吴青峰:快乐有时候竟然辣得像一记耳光
У Цин Фэн: Счастье иногда обжигает, как пощёчина.
合: 是你提醒我 别怕去幻想
Вместе: Ты напоминаешь мне не бойся мечтать,
想我内心躲避惯的渴望
Жаждать того, от чего я привыкла прятаться в себе.
陈嘉桦:彷佛能看见明日两串脚印的走廊
Чэнь Цзяхуа: Словно вижу завтрашний коридор из двух цепочек следов,
吴青峰:忧伤有时候竟被你调味得像颗糖
У Цин Фэн: Грусть иногда тобой приправлена, словно конфета.
合: 是你抓紧我 往前去张望
Вместе: Ты держишь меня крепко, смотришь вперёд,
望我内心夹岸群花盛放
Смотришь, как в моём сердце цветут пышные цветы по берегам.
我被写在你的眼睛里眨呀
Я написана в твоих глазах, мигающих.
吴青峰: 彷佛还看见昨日那张悲伤的脸庞
У Цин Фэн: Словно вижу вчерашнее печальное лицо,
陈嘉桦:快乐有时候竟然辣得像一记耳光
Чэнь Цзяхуа: Счастье иногда обжигает, как пощёчина.
合: 是你提醒我 别怕去幻想
Вместе: Ты напоминаешь мне не бойся мечтать,
想我内心躲避惯的渴望
Жаждать того, от чего я привыкла прятаться в себе.
吴青峰:彷佛能看见明日两串脚印的走廊
У Цин Фэн: Словно вижу завтрашний коридор из двух цепочек следов,
陈嘉桦:忧伤有时候竟被你调味得像颗糖
Чэнь Цзяхуа: Грусть иногда тобой приправлена, словно конфета.
合: 是你抓紧我 往前去张望
Вместе: Ты держишь меня крепко, смотришь вперёд,
望我内心夹岸群花盛放
Смотришь, как в моём сердце цветут пышные цветы по берегам.
我被写在你的眼睛里眨呀
Я написана в твоих глазах, мигающих.
吴青峰:你被写在我的歌里面唱呀
У Цин Фэн: Ты написан в моей песне, поющейся,
合: 我们被写在彼此心里爱
Вместе: Мы написаны в сердцах друг друга, любя.





Авторы: Wu Qing Feng, 呉 青峰, 呉 青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.