陳嘉樺 - 你被寫在我的歌裡 (室內樂版) - перевод текста песни на немецкий

你被寫在我的歌裡 (室內樂版) - 陳嘉樺перевод на немецкий




你被寫在我的歌裡 (室內樂版)
Du bist in mein Lied geschrieben (Kammerversion)
走過的路 是一陣魔術
Der gegangene Weg ist wie ein Zauber
把所有的 好的壞的 變成我的
Macht alles, Gutes wie Schlechtes, zu meinem
心裡的苦 就算不記得
Der Schmerz im Herzen, selbst wenn vergessen
都化作這目光 吟唱成一首歌
Wird zu diesem Blick, zu einem Lied gesungen
而你像 流進詩裡的嘈嘈水聲
Und du bist wie das Murmeln von Wasser, das in ein Gedicht fließt
敲進我心門 擁抱了所有的恨
Klopft an meine Herztür, umarmt all den Hass
滋養了乾涸 相信我能是你的
Nährt das Ausgedörrte, glaubt daran, dass ich dein sein kann
彷彿還看見昨日那張悲傷的臉龐
Als sähe ich noch das traurige Gesicht von gestern
快樂有時候竟然辣得像一記耳光
Glück ist manchmal überraschend scharf wie eine Ohrfeige
是你提醒我 別怕去幻想
Du bist es, der mich erinnert, keine Angst vor Fantasien zu haben
想我內心躲避慣的渴望
An die Sehnsucht zu denken, der mein Herz gewohnt ausweicht
彷彿能看見明日兩串腳印的走廊
Als könnte ich morgen den Gang mit zwei Fußspuren sehen
憂傷有時候竟被你調味得像顆糖
Kummer wird von dir manchmal überraschend versüßt wie ein Bonbon
是你抓緊我 往前去張望
Du bist es, der mich festhält, um nach vorn zu schauen
望我內心夾岸群花盛放
Siehst, wie in meinem Herzen die Blumen an den Ufern üppig blühen
我被寫在你的眼睛裡眨呀
Ich bin in deine Augen geschrieben, blinzelnd
走過的路 是一陣魔術 (一陣魔術)
Der gegangene Weg ist wie ein Zauber (ein Zauber)
把所有的 好的壞的 變成我的
Macht alles, Gutes wie Schlechtes, zu meinem
心裡的苦 就算不記得 (不記得)
Der Schmerz im Herzen, selbst wenn vergessen (vergessen)
都化作這目光 吟唱成一首歌
Wird zu diesem Blick, zu einem Lied gesungen
而你像 流進詩裡的嘈嘈水聲
Und du bist wie das Murmeln von Wasser, das in ein Gedicht fließt
敲進我心門 擁抱了所有的恨
Klopft an meine Herztür, umarmt all den Hass
滋養了乾涸 相信我能是你的
Nährt das Ausgedörrte, glaubt daran, dass ich dein sein kann
彷彿還看見昨日那張悲傷的臉龐
Als sähe ich noch das traurige Gesicht von gestern
快樂有時候竟然辣得像一記耳光
Glück ist manchmal überraschend scharf wie eine Ohrfeige
是你提醒我 別怕去幻想
Du bist es, der mich erinnert, keine Angst vor Fantasien zu haben
想我內心躲避慣的渴望
An die Sehnsucht zu denken, der mein Herz gewohnt ausweicht
彷彿能看見明日兩串腳印的走廊
Als könnte ich morgen den Gang mit zwei Fußspuren sehen
憂傷有時候竟被你調味得像顆糖
Kummer wird von dir manchmal überraschend versüßt wie ein Bonbon
是你抓緊我 往前去張望
Du bist es, der mich festhält, um nach vorn zu schauen
望我內心夾岸群花盛放
Siehst, wie in meinem Herzen die Blumen an den Ufern üppig blühen
我被寫在你的眼睛裡眨呀
Ich bin in deine Augen geschrieben, blinzelnd
彷彿還看見昨日那張悲傷的臉龐
Als sähe ich noch das traurige Gesicht von gestern
快樂有時候竟然辣得像一記耳光
Glück ist manchmal überraschend scharf wie eine Ohrfeige
是你提醒我 別怕去幻想
Du bist es, der mich erinnert, keine Angst vor Fantasien zu haben
想我內心躲避慣的渴望
An die Sehnsucht zu denken, der mein Herz gewohnt ausweicht
彷彿能看見明日兩串腳印的走廊
Als könnte ich morgen den Gang mit zwei Fußspuren sehen
憂傷有時候竟被你調味得像顆糖
Kummer wird von dir manchmal überraschend versüßt wie ein Bonbon
是你抓緊我 往前去張望
Du bist es, der mich festhält, um nach vorn zu schauen
望我內心夾岸群花盛放
Siehst, wie in meinem Herzen die Blumen an den Ufern üppig blühen
我被寫在你的眼睛裡眨呀
Ich bin in deine Augen geschrieben, blinzelnd
你被寫在我的歌裡面唱呀
Du bist in mein Lied geschrieben, gesungen
我們被寫在彼此心裡愛呀
Wir sind in unsere Herzen geschrieben, liebend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.