陳嘉樺 - 情書 - перевод текста песни на немецкий

情書 - 陳嘉樺перевод на немецкий




情書
Liebesbrief
ELLA
ELLA
情書
Liebesbrief
製作人:王治平
Produzent: Wang Zhiping
登機前發妳的訊息 收到了嗎
Hast du meine Nachricht vor dem Abflug erhalten?
我正在回家的路上 我想回家
Ich bin auf dem Heimweg, ich möchte nach Hause kommen
離開陌生的城市 離開喧擾
Verlasse die fremde Stadt, verlasse den Lärm
妳的溫度 妳的擁抱 我想回家
Deine Wärme, deine Umarmung, ich möchte heim
我試著慢慢的 改變我自己
Ich versuche langsam, mich selbst zu verändern
好讓妳 有厚實的安全感
Damit du ein stabiles Gefühl der Sicherheit hast
再給我一些時間
Gib mir noch etwas Zeit
我努力變得更好 去愛妳所有的愛
Ich bemühe mich, besser zu werden, um all deine Liebe zu lieben
飛翔在高空萬里的想念 突然有點想流淚
Die Sehnsucht fliegt in zehntausend Metern Höhe, plötzlich möcht ich weinen
他們說愛情需要奉獻 會累 無所謂
Man sagt, Liebe braucht Hingabe, ist anstrengend, egal
飛翔在高空萬里的想念 感激妳為我做的一切
Die Sehnsucht fliegt in zehntausend Metern Höhe, dankbar für alles, was du tust
當飛機穿越雲層的瞬間 快到了妳身邊
Wenn das Flugzeug die Wolkendecke durchbricht, bin ich bald bei dir
我想要在妳的身邊
Ich möchte an deiner Seite sein
I wanna always be by your side
I wanna always be by your side
因為妳 我重新認識了自己
Durch dich habe ich mich neu kennengelernt
找到了 我生命的存在感
Gefunden, mein Lebensgefühl
多給我一些陪伴
Begleit mich noch etwas länger
我需要更多的愛 就像我給妳的愛
Ich brauch mehr Liebe, wie ich sie dir gebe
飛翔在高空萬里的想念 突然有點想流淚
Die Sehnsucht fliegt in zehntausend Metern Höhe, plötzlich möcht ich weinen
他們說愛情需要奉獻 會累 無所謂
Man sagt, Liebe braucht Hingabe, ist anstrengend, egal
飛翔在高空萬里的想念 感激妳為我做的一切
Die Sehnsucht fliegt in zehntausend Metern Höhe, dankbar für alles, was du tust
當飛機穿越雲層的瞬間 快到了妳身邊
Wenn das Flugzeug die Wolkendecke durchbricht, bin ich bald bei dir
我想要在妳的身邊
Ich möchte an deiner Seite sein
I wanna always be by your side
I wanna always be by your side






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.