陳嘉樺 - 晚安歌 - перевод текста песни на немецкий

晚安歌 - 陳嘉樺перевод на немецкий




晚安歌
Gutenachtlied
謝謝你很努力
Danke, dass du so hart kämpfst
謝謝自己沒放棄
Danke, dass ich nicht aufgebe
謝謝你一路堅持到這裡
Danke, dass du bis hierher durchgehalten hast
太陽依舊會升起
Die Sonne wird wieder aufgehen
希望永遠不滅熄
Die Hoffnung erlischt nie
晚安了 親愛的自己
Gute Nacht, mein lieber Schatz
還能大口呼吸
Noch tief atmen zu können
就是幸福的
ist ein Geschenk
還能睜開眼睛
Noch die Augen öffnen zu können
希望就能夠看見的
bedeutet, die Hoffnung zu sehen
雖然步伐是小了一點
Auch wenn die Schritte noch klein sind
但我一定會走向前
werde ich vorwärts gehen
幸福得更努力一些
und glücklicher werden
謝謝你很努力
Danke, dass du so hart kämpfst
謝謝自己沒放棄
Danke, dass ich nicht aufgebe
謝謝你一路堅持到這裡
Danke, dass du bis hierher durchgehalten hast
太陽依舊會升起
Die Sonne wird wieder aufgehen
希望永遠不滅熄
Die Hoffnung erlischt nie
晚安了 親愛的自己
Gute Nacht, mein lieber Schatz
謝謝你很努力
Danke, dass du so hart kämpfst
謝謝自己沒放棄
Danke, dass ich nicht aufgebe
謝謝你一路堅持到這裡
Danke, dass du bis hierher durchgehalten hast
太陽依舊會升起
Die Sonne wird wieder aufgehen
希望永遠不滅熄
Die Hoffnung erlischt nie
晚安了 親愛的自己
Gute Nacht, mein lieber Schatz
還能夠說感謝
Noch Danke sagen zu können
就一直掛嘴邊
bleibt stets auf meinen Lippen
還能夠有夢想
Noch Träume zu haben
就要更勇敢的去追
heißt, mutiger ihnen zu folgen
我親愛的寶貝
Mein lieber Schatz
我知道你會累
Ich weiß, du bist müde
生命很困難
Das Leben ist schwer
但記得要勇敢
aber bleib tapfer
月光依然美麗
Der Mond scheint noch immer
好像每一個你
wie jeder von euch
晚安了 親愛的自己
Gute Nacht, mein lieber Schatz





Авторы: 陳嘉樺


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.