陳嘉樺 - 有事嗎 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳嘉樺 - 有事嗎




有事嗎
Есть Дело?
ELLA
ELLA
有事嗎
Есть Дело?
製作人:陳珊妮
Продюсер: Чэнь Шаньни
當你說你總是不快樂 誰又真的快樂
Когда ты говоришь, что всегда несчастлив, кто, скажи, по-настоящему счастлив?
你說你多寂寞 像誰不懂寂寞
Ты говоришь, как тебе одиноко, будто кто-то не знает, что такое одиночество.
你說你難過 什麼是好過
Ты говоришь, тебе плохо, а что значит хорошо?
你邊說受的折磨 邊把誰折磨
Ты, рассказывая о своих муках, кого-то мучаешь.
有事嗎 有事嗎 有事嗎 有事嗎
Есть дело? Есть дело? Есть дело? Есть дело?
有事嗎 有事嗎 有事嗎 有事嗎
Есть дело? Есть дело? Есть дело? Есть дело?
你罵完了虛偽和懦弱 所以何為磊落
Ты ругаешь лицемерие и трусость, так что же такое благородство?
看夠了誰臉色 然後給誰臉色
Насмотрелся на чьи-то脸色, а теперь сам кому-то строишь гримасы.
想反抗什麼 反淪為什麼
Хочешь бунтовать против чего-то, а сам превращаешься в кого?
你邊說討厭附和 邊點讚誰呢
Ты говоришь, что ненавидишь подхалимство, а сам кому ставишь лайки?
你想成為獨特的煙火 卻像忘了點火
Ты хочешь быть уникальным фейерверком, но забыл поджечь фитиль.
想收穫的結果 卻還沒有播種
Хочешь получить результат, но даже не посеял семена.
你說你有夢 卻遲遲不做
Ты говоришь, что у тебя есть мечта, но ничего не делаешь.
還嘲笑誰做的夢 像一場泡沫
И смеешься над чужими мечтами, будто это мыльные пузыри.
還有事嗎 當那子彈被人吞下
Есть еще дело? Когда пулю кто-то проглотил.
還有事嗎 當眼裡只有沙
Есть еще дело? Когда в глазах только песок.
還有事嗎 當北極熊沒有了家
Есть еще дело? Когда у белого медведя нет дома.
還有事嗎 當善良被謀殺
Есть еще дело? Когда добродетель убита.
你擁有的 最後失去了 難道天就塌了
То, что у тебя было, ты потерял, и что, небо рухнуло?
渴望的破滅了 難道就不渴了
Желания разбились, и что, теперь не хочешь ничего?
你把你愛的 變成了愛過
Ты то, что любил, превратил в то, что любил когда-то.
也沒有人批判過 你十惡不赦
И никто тебя не осудил, не назвал отъявленным злодеем.
還有事嗎 當信仰正互相踐踏
Есть еще дело? Когда веру топчут ногами.
還有事嗎 當花園沒有花
Есть еще дело? Когда в саду нет цветов.
還有事嗎 當沉默正醞釀爆炸
Есть еще дело? Когда молчание грозит взрывом.
還有事嗎 當未來不來了
Есть еще дело? Когда будущего нет.





Авторы: Yee Tat Lau, Xiao Xie Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.