真的我 - 陳嘉樺перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
化迷人的妝
打扮漂亮
笑的落落大方
I
put
on
mesmerizing
makeup
and
pretty
clothes,
and
I
smile
generously.
誰都不勉強
去開彼此的窗
No
one
forces
anyone
to
open
their
windows.
粉飾的傷疤
看過去美得像一幅畫
The
decorated
scars
look
beautiful
like
a
painting.
不歡迎批判
只求你的嚮往
Criticism
is
not
welcome;
I
only
desire
your
longing.
你對我欣賞
這種欣賞
來自什麼遐想
You
admire
me.
Where
does
this
admiration
come
from?
不用太追究
也能欣喜若狂
There's
no
need
to
investigate
too
much;
I
can
still
be
overjoyed.
倘若不遮掩
是不是還惹你喜歡
If
I
were
to
unveil
myself,
would
you
still
like
me?
有時候真相
見了光容易死亡
Sometimes,
the
truth
can
die
easily
when
exposed
to
light.
我
夜深了
對我說
In
the
depths
of
night,
I
tell
myself,
這些年努力妳辛苦了
You've
worked
hard
all
these
years,
you've
done
well.
無人時候
讓我擁抱
真的我
When
no
one
is
around,
let
me
embrace
the
real
me.
我
天亮了
對我說
As
dawn
breaks,
I
tell
myself,
只好繼續加油
不然呢
I
must
keep
working
hard.
What
else
can
I
do?
只要我懂這一切為什麼
那就好了
As
long
as
I
understand
why
I'm
doing
all
this,
that's
all
that
matters.
我沒有說謊
聽來就像一句完美的謊
I
haven't
lied,
but
it
sounds
like
a
perfect
lie.
情歌越誇張
聽眾才越捧場
The
more
exaggerated
the
love
song,
the
more
the
audience
loves
it.
不用太慌張
我不會揭穿你的偽裝
Don't
be
alarmed;
I
won't
expose
your
disguise.
因為我一樣
自願上美麗的當
Because
I,
too,
willingly
fall
for
the
beautiful
lie.
我
夜深了
對我說
In
the
depths
of
night,
I
tell
myself,
這些年努力妳辛苦了
You've
worked
hard
all
these
years,
you've
done
well.
無人時候
讓我擁抱
真的我
When
no
one
is
around,
let
me
embrace
the
real
me.
我
天亮了
對我說
As
dawn
breaks,
I
tell
myself,
只好繼續加油
不然呢
I
must
keep
working
hard.
What
else
can
I
do?
只要我懂這一切為什麼
那就好了
As
long
as
I
understand
why
I'm
doing
all
this,
that's
all
that
matters.
我
夜深了
對我說
In
the
depths
of
night,
I
tell
myself,
偶爾有迷惘但不寂寞
Sometimes
I'm
lost,
but
I'm
not
lonely.
那麼多人
陪我矛盾
在活著
So
many
people
keep
me
company
in
my
struggles,
in
life.
我
天亮了
對我說
As
dawn
breaks,
I
tell
myself,
任何角色我都不退縮
I
will
not
shy
away
from
any
role.
只要我能對自己負責任
就不管了
As
long
as
I
can
be
responsible
to
myself,
nothing
else
matters.
哪一個自己才是
真的
Which
self
is
the
real
self?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Xin Yan, Chen Jia Hua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.