陳嘉露 - 內疚 - Live in Hong Kong/1997 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳嘉露 - 內疚 - Live in Hong Kong/1997




內疚 - Live in Hong Kong/1997
Regret - Live in Hong Kong/1997
如矇矇矓矓沉睡過後 今天必須張開眼回首
Like awakening from a hazy dream, today I must open my eyes and look back
曾糊糊塗塗隨便遠走 這晚懺悔是時候
I once drifted away in a daze; tonight it's time for repentance
曾聽說你已離別世上 怎麼不懂得追究是否
I heard you had already left this world; why didn't I inquire?
曾說過愛你延續到死 但我放手
I once said I would love you until death, but I let go
苦戀到最後 是沒法繼續抬頭 傷心到盡頭 誰還願接受
In the end, my love was too painful to bear, and I was too heartbroken to accept
但願這雙手 能夠捉緊當初最愉快時候
I wish I could hold onto those happy moments we shared
卻恨世上時日到底 沒法可偷
But time cannot be reversed
傷心到永久 還有多少的追悔讓我承受
My grief will last forever; how much regret can I bear?
每份愛共情 都已翻作心裡內疚(想到一切只有內疚)
Every love affair has turned into guilt in my heart (I can only think of my guilt)
如平平凡凡同度以後 今天偏偏不可以回首
If only we had lived an ordinary life together, today I would not be able to look back
提琴如常仍拿在我手 每次再奏愈難受
I still hold the violin in my hands, but every time I play it, it becomes more painful
還建了這個湖畔居所 假裝很開心一切無憂
I built this lakeside house, pretending to be happy and carefree
而錯到最錯還是嫁他 後悔不休
But the biggest mistake was marrying him; I regret it so much





Авторы: Yuen Leung Poon, Peng Boon Richard Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.