Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Last Day
Unser letzter Tag
Live
like
our
last
day
再回頭
都會是妳
Lebe,
als
wäre
es
unser
letzter
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
wirst
du
es
immer
sein
Until
our
last
day
再回頭
仍舊細味
Bis
zu
unserem
letzten
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
genieße
ich
es
immer
noch
明日也許總需放棄
與永久差之毫釐
Vielleicht
muss
morgen
aufgegeben
werden,
und
es
ist
nur
ein
winziger
Unterschied
zur
Ewigkeit
仍會抱緊妳
兜轉幾世亦是妳
Ich
werde
dich
trotzdem
festhalten,
egal
wie
viele
Leben
wir
durchlaufen,
du
wirst
es
immer
sein
潮漲又退
曾最耀眼都得過去
Die
Gezeiten
steigen
und
fallen,
selbst
das
Strahlendste
vergeht
無數話語
溶化在半空中散退
Unzählige
Worte
lösen
sich
auf
und
zerstreuen
sich
in
der
Luft
每個最青蔥的派對
隨年華會逝去
Jede
jugendliche
Party
wird
mit
den
Jahren
vergehen
沖走
粉碎
Weggespült,
zerbrochen
而妳下降
從暗夜星空找到我
Und
du
steigst
herab,
hast
mich
aus
dem
dunklen
Sternenhimmel
gefunden
如此耐看
從碰撞裡一起綻放
So
wunderschön
anzusehen,
in
der
Kollision
erblühen
wir
gemeinsam
見證這光芒
照遍了滄桑的遠方
Wir
bezeugen
dieses
Licht,
das
die
ferne,
vom
Leben
gezeichnete
Landschaft
erhellt
抹去了痛覺
這火光
Es
löscht
den
Schmerz,
dieses
Feuer
而同途
難計著前途
都不再畏懼
Und
wir
sind
zusammen,
ohne
die
Zukunft
zu
berechnen,
haben
wir
keine
Angst
mehr
迷途時
仍結伴前行
當一對流星伴侶
Wenn
wir
uns
verirren,
gehen
wir
immer
noch
gemeinsam
voran,
wie
ein
Paar
Sternschnuppen
最美好於一瞬
仍然為這一瞬
Das
Schönste
ist
für
einen
Moment,
und
dennoch
für
diesen
Moment
狂熱地追
Jagen
wir
leidenschaftlich
Live
like
our
last
day
再回頭
都會是妳
Lebe,
als
wäre
es
unser
letzter
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
wirst
du
es
immer
sein
Until
our
last
day
再回頭
仍舊細味
Bis
zu
unserem
letzten
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
genieße
ich
es
immer
noch
明日也許總需放棄
與永久差之毫釐
Vielleicht
muss
morgen
aufgegeben
werden,
und
es
ist
nur
ein
winziger
Unterschied
zur
Ewigkeit
仍會抱緊妳
兜轉幾世亦是妳
Ich
werde
dich
trotzdem
festhalten,
egal
wie
viele
Leben
wir
durchlaufen,
du
wirst
es
immer
sein
猶似夏季
和妳踏青春的祭禮
Wie
im
Sommer,
als
wir
mit
dir
das
Fest
der
Jugend
beschritten
燃燒盡了
曾困惑喪失不要計
Alles
verbrennen,
frühere
Verwirrungen
und
Verluste
zählen
nicht
mehr
沉迷而瘋狂
怦然如煙火般徹底
Besessen
und
verrückt,
leidenschaftlich
wie
ein
Feuerwerk
這秒已燙進
我心底
Diese
Sekunde
hat
sich
tief
in
mein
Herz
eingebrannt
如同途
難計著前途
都不再畏懼
Wie
wir
zusammen
sind,
ohne
die
Zukunft
zu
berechnen,
haben
wir
keine
Angst
mehr
迷途時
仍結伴前行
當一對流星伴侶
Wenn
wir
uns
verirren,
gehen
wir
immer
noch
gemeinsam
voran,
wie
ein
Paar
Sternschnuppen
最美好於一瞬
仍然為這一瞬
Das
Schönste
ist
für
einen
Moment,
und
dennoch
für
diesen
Moment
全力再追
Jagen
wir
mit
aller
Kraft
Live
like
our
last
day
再回頭
都會是妳
Lebe,
als
wäre
es
unser
letzter
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
wirst
du
es
immer
sein
Until
our
last
day
再回頭
仍舊細味
Bis
zu
unserem
letzten
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
genieße
ich
es
immer
noch
明日也許總需放棄
與永久差之毫釐
Vielleicht
muss
morgen
aufgegeben
werden,
und
es
ist
nur
ein
winziger
Unterschied
zur
Ewigkeit
仍會抱緊妳
兜轉幾世亦是妳
Ich
werde
dich
trotzdem
festhalten,
egal
wie
viele
Leben
wir
durchlaufen,
du
wirst
es
immer
sein
(Live
like
our
last
day
再回頭)
(Lebe,
als
wäre
es
unser
letzter
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke)
(Until
our
last
day
再回頭)
(Bis
zu
unserem
letzten
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke)
(見證這憶記)
(Bezeuge
diese
Erinnerung)
(Until
our
last
day)
(Bis
zu
unserem
letzten
Tag)
This
is
our
last
day
再回頭
都會是妳
Dies
ist
unser
letzter
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
wirst
du
es
immer
sein
Until
our
last
day
再回頭
仍舊細味
Bis
zu
unserem
letzten
Tag,
und
wenn
ich
zurückblicke,
genieße
ich
es
immer
noch
明日也許總需放棄
與永久差之毫釐
Vielleicht
muss
morgen
aufgegeben
werden,
und
es
ist
nur
ein
winziger
Unterschied
zur
Ewigkeit
仍會抱緊妳
兜轉千世亦是妳
Ich
werde
dich
trotzdem
festhalten,
egal
wie
viele
tausend
Leben
wir
durchlaufen,
du
wirst
es
immer
sein
仍會記得妳
不捨不棄亦是妳
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern,
du
bist
die,
die
ich
nie
verlassen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tin Chan, Man Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.