Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我干脆死了吧
奋斗为什么
活着不是办法
Ich
sollte
vielleicht
einfach
sterben.
Warum
kämpfen?
Leben
ist
keine
Lösung.
牛头马面来啦
在肚皮上用刀画个叉
Ochsenkopf
und
Pferdegesicht
sind
da.
Male
mit
einem
Messer
ein
Kreuz
auf
meinen
Bauch.
谁说
男人不可吸脂减胖
没人去健身房
Wer
sagt,
Männer
können
keine
Fettabsaugung
machen,
um
abzunehmen?
Keiner
geht
ins
Fitnessstudio.
都上了物质的当
脂肪跟着金融通货膨胀
Alle
sind
in
die
materielle
Falle
getappt.
Das
Fett
wächst
mit
der
finanziellen
Inflation.
「你不要再埋怨自己不好」
女朋友劝我
„Hör
auf,
dich
selbst
zu
bemitleiden“,
rät
mir
meine
Freundin.
「也不要再跟谁比较
谁比谁糟
„Und
vergleiche
dich
nicht
mehr
mit
anderen,
wem
es
schlechter
geht.
只需要知道我会对你好
无论多艰难」
Du
musst
nur
wissen,
dass
ich
gut
zu
dir
sein
werde,
egal
wie
schwer
es
wird.“
我不够安全感
对甚么都只会不满
你干吗还不闪
Ich
fühle
mich
nicht
sicher
genug.
Ich
kann
über
alles
nur
unzufrieden
sein.
Warum
haust
du
nicht
endlich
ab?
我可以哭了吗
我不够自大
我不是在撒娇
Darf
ich
jetzt
weinen?
Ich
bin
nicht
überheblich
genug.
Ich
tue
nicht
auf
süß.
「一切都是为你」说的太清高
„Alles
ist
für
dich“
klingt
zu
edel/scheinheilig.
说需要空间
你又脾气暴躁
Sage
ich,
ich
brauche
Freiraum,
wirst
du
wieder
launisch.
你的白马王子只想年薪更高
Dein
Märchenprinz
will
nur
ein
höheres
Jahresgehalt.
什么时候才能轮到我开法拉利炒股票
Wann
bin
ich
endlich
dran,
einen
Ferrari
zu
fahren
und
mit
Aktien
zu
spekulieren?
钞票
乱抛也抛不掉我烦恼
Geldscheine,
selbst
achtlos
weggeworfen,
können
meine
Sorgen
nicht
vertreiben.
还在心中缠绕
买金银珠宝
Sie
wickeln
sich
immer
noch
in
meinem
Herzen.
Kaufe
Gold,
Silber,
Juwelen.
我收入越高
开销也跟着高
我睡不着
Je
höher
mein
Einkommen,
desto
höher
auch
meine
Ausgaben.
Ich
kann
nicht
schlafen.
「你不要再埋怨自己不好」
女朋友劝我
„Hör
auf,
dich
selbst
zu
bemitleiden“,
rät
mir
meine
Freundin.
「也不要再跟谁比较
谁比谁糟
„Und
vergleiche
dich
nicht
mehr
mit
anderen,
wem
es
schlechter
geht.
只需要知道我会对你好
无论多艰难」
Du
musst
nur
wissen,
dass
ich
gut
zu
dir
sein
werde,
egal
wie
schwer
es
wird.“
我不够安全感
对甚么都只会不满
你干吗还不闪
Ich
fühle
mich
nicht
sicher
genug.
Ich
kann
über
alles
nur
unzufrieden
sein.
Warum
haust
du
nicht
endlich
ab?
受够了
这物质生活
受够了
这无助生活
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Genug
von
diesem
hilflosen
Leben.
受够了
这物质生活
受不了
受够了
这物质生活
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Ich
halte
es
nicht
aus.
Genug
von
diesem
materiellen
Leben.
「你不要再埋怨自己不好」
女朋友劝我
„Hör
auf,
dich
selbst
zu
bemitleiden“,
rät
mir
meine
Freundin.
「也不要再跟谁比较
谁比谁糟
„Und
vergleiche
dich
nicht
mehr
mit
anderen,
wem
es
schlechter
geht.
只需要知道我会对你好
无论多艰难」
Du
musst
nur
wissen,
dass
ich
gut
zu
dir
sein
werde,
egal
wie
schwer
es
wird.“
我不够安全感
对甚么都只会不满
你干吗还不闪
Ich
fühle
mich
nicht
sicher
genug.
Ich
kann
über
alles
nur
unzufrieden
sein.
Warum
haust
du
nicht
endlich
ab?
受够了
这物质生活
受够了
这无助生活
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Genug
von
diesem
hilflosen
Leben.
受够了
这物质生活
受够了
受不了这
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Genug
davon.
Ich
halte
das
nicht
aus.
受够了
这物质生活
受够了
这无助生活
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Genug
von
diesem
hilflosen
Leben.
受够了
这物质生活
受够了
受不了...
Ich
habe
genug
von
diesem
materiellen
Leben.
Genug
davon.
Ich
halte
es
nicht
aus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳奐仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.