陳奐仁 - 没所謂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳奐仁 - 没所謂




没所謂
Всё равно
不後悔
Говорю, что не жалею,
可是讓你走 知否眼淚卻不斷留著
Но когда ты уходишь, слёзы не перестают литься.
會不會 是我 我不對
Может, это я виноват?
不該對你說愛你很累
Не нужно было говорить тебе, что я устал от любви.
就算了 誰都不欠誰
Забудем, мы друг другу ничего не должны.
結果 寂寞
В итоге, я одинок,
只當是我的錯
Буду считать, что это моя вина.
愛你太過多 就算你不會痛
Я любил тебя слишком сильно, даже если ты не чувствовала боли,
你放棄了我
Ты бросила меня.
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебе нет замены,
你永遠是我的最愛
Ты всегда будешь моей единственной.
結果 就算分開
В итоге, даже если мы расстались,
有什麼需要儘管說出來
Если тебе что-то нужно, просто скажи,
我願意為你下苦海
Я готов пройти ради тебя огонь и воду.
就算 你不回來
Даже если ты не вернёшься,
我沒所謂 也沒所謂
Мне всё равно, всё равно.
你的手指 在我腦袋留下的血跡
Твои пальцы оставили в моей голове кровавые следы,
已變成塊脆脆的皮
Они превратились в сухие корочки.
美麗的回憶
Прекрасные воспоминания,
就算再珍貴 也付不起
Даже если они бесценны, не покроют
你付屬卡累積的利息
Проценты по твоей кредитке.
怎麼
Почему я
只當是我的錯
Считаю, что это моя вина?
就算你不會痛
Даже если ты не чувствовала боли,
放棄了我
Бросила меня.
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебе нет замены,
你知道嗎
Ты знаешь?
就算你不會痛
Даже если ты не чувствовала боли,
放棄了我
Бросила меня.
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебе нет замены,
你永遠是我的最愛
Ты всегда будешь моей единственной.
結果 就算分開
В итоге, даже если мы расстались,
有什麼需要儘管說出來
Если тебе что-то нужно, просто скажи,
我願意為你下苦海
Я готов пройти ради тебя огонь и воду.
就算你不會來
Даже если ты не вернёшься,
也沒所謂
Мне всё равно.





Авторы: Jon Lau, 陳奐仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.