陳奐仁 - 没所謂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳奐仁 - 没所謂




不後悔
Скажи, что не сожалеешь
可是讓你走 知否眼淚卻不斷留著
Но отпусти тебя, ты знаешь, будут ли слезы продолжаться?
會不會 是我 我不對
Может быть, это я? я ошибаюсь.
不該對你說愛你很累
Мне не следовало говорить тебе, что я очень люблю тебя.
就算了 誰都不欠誰
Даже если ты никому не должен, ты никому не должен.
結果 寂寞
В результате получается одиночество
只當是我的錯
Просто думаю, что это моя вина
愛你太過多 就算你不會痛
Люблю тебя слишком сильно, даже если ты не причинишь мне боли
你放棄了我
Ты отказался от меня
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебя нельзя заменить
你永遠是我的最愛
Ты всегда будешь моим любимым
結果 就算分開
Даже если результат разделен
有什麼需要儘管說出來
Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи это
我願意為你下苦海
Я готов отправиться в море страданий ради тебя
就算 你不回來
Даже если ты не вернешься
我沒所謂 也沒所謂
Мне нечего сказать и нечего сказать
你的手指 在我腦袋留下的血跡
Кровь, оставленная твоими пальцами на моей голове
已變成塊脆脆的皮
Превратился в кусочек хрустящей кожицы
美麗的回憶
Прекрасные воспоминания
就算再珍貴 也付不起
Какой бы ценной она ни была, я не могу себе этого позволить.
你付屬卡累積的利息
Вы платите проценты, накопленные по карте
怎麼
Как я могу
只當是我的錯
Просто думаю, что это моя вина
就算你不會痛
Даже если тебе не больно
放棄了我
Отказался от меня
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебя нельзя заменить
你知道嗎
Вы знаете
就算你不會痛
Даже если тебе не больно
放棄了我
Отказался от меня
在我心中你無法被取代
В моем сердце тебя нельзя заменить
你永遠是我的最愛
Ты всегда будешь моим любимым
結果 就算分開
Даже если результат разделен
有什麼需要儘管說出來
Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи это
我願意為你下苦海
Я готов отправиться в море страданий ради тебя
就算你不會來
Даже если ты не придешь
也沒所謂
Это не так называемый





Авторы: Jon Lau, 陳奐仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.