Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相濡以沫
Aufeinander angewiesen
相濡以沫
Aufeinander
angewiesen
岁月的痕迹
Die
Spuren
der
Jahre
在镜子里数不清
Im
Spiegel
unzählbar
在回忆里
种种歪理
In
Erinnerungen,
allerlei
fadenscheinige
Gründe
想让自己过得去
Um
damit
zurechtzukommen
是认真
是拼命
War
es
Ernst,
war
es
ein
verzweifelter
Kampf
都是一场木偶戏
Alles
nur
ein
Puppenspiel
在床底
把酒热起
Am
Bettende
den
Wein
erwärmen
想欢乐到天明
Wollte
fröhlich
sein
bis
zum
Morgengrauen
假装了
叫得执迷
Habe
es
vorgetäuscht,
rief
wie
besessen
却也带出更多更反复的难题
Doch
das
brachte
nur
mehr
und
wiederkehrende
Probleme
世界酝酿着怀疑
Die
Welt
braut
Zweifel
zusammen
这会是个什么东西
Was
soll
das
werden?
人民总会有一点不服气
Die
Leute
sind
immer
etwas
unzufrieden
相濡以沫伤了你
Dieses
Aufeinanderangewiesensein
hat
dich
verletzt
不如相忘于江湖里
Besser,
wir
vergessen
einander
in
der
weiten
Welt
讲义
不讲理
Pflichtgefühl,
nicht
Vernunft
要面对你
就逃避
Muss
ich
dir
gegenübertreten,
weiche
ich
aus
不接受
不敢处理
Akzeptiere
es
nicht,
wage
nicht,
damit
umzugehen
又忍不住引起
Kann
aber
nicht
anders,
als
es
wieder
hervorzurufen
假装了
叫得执迷
Habe
es
vorgetäuscht,
rief
wie
besessen
却也带出更多更反复的难题
Doch
das
brachte
nur
mehr
und
wiederkehrende
Probleme
世界酝酿着怀疑
Die
Welt
braut
Zweifel
zusammen
这会是个什么东西
Was
soll
das
werden?
人民总会有一点不服气
Die
Leute
sind
immer
etwas
unzufrieden
不想再伤害自己
Will
mich
nicht
weiter
selbst
verletzen
可对不起
过去
Aber
es
tut
mir
leid
für
die
Vergangenheit
相濡以沫伤了你
Dieses
Aufeinanderangewiesensein
hat
dich
verletzt
这不是我要的结局
Das
ist
nicht
das
Ende,
das
ich
wollte
你可以成全自己
Du
kannst
dein
eigenes
Glück
finden
何必想娶你时
Wozu
daran
denken,
dich
zu
heiraten,
相濡以沫伤了你
wenn
dieses
Aufeinanderangewiesensein
dich
verletzt
hat?
不如相忘于江湖里
Besser,
wir
vergessen
einander
in
der
weiten
Welt
还是会想起你
Denke
immer
noch
an
dich
珍惜
不珍惜
Wertschätzen
oder
nicht
wertschätzen?
真心真意在何处
Wo
ist
die
wahre
Aufrichtigkeit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huan Ren Chen, Lin Ya Hui Ya Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.