陳威全 - 永久居留 - перевод текста песни на немецкий

永久居留 - 陳威全перевод на немецкий




永久居留
Dauerhafter Aufenthalt
我曾经 幻想过 寻找的天堂
Ich habe einst fantasiert, vom Paradies, das ich suchte
早已经 忘记了 是什么模样
Habe längst vergessen, wie es aussah
隐约在前方 还透著一丝光
Vage vor mir scheint noch ein Schimmer Licht
天澄清 雀跃着 像看见希望
Der Himmel klärt sich, jubelnd, als sähe ich Hoffnung
路已尽 黑夜里 等待着天亮
Der Weg ist zu Ende, in dunkler Nacht warte ich auf den Morgen
若倦了 请为我 留着一扇窗 oh
Wenn du müde bist, lass bitte ein Fenster für mich offen, oh
世界 不曾为谁改变了方向
Die Welt hat nie für jemanden ihre Richtung geändert
对爱如果只剩下体谅
Wenn für die Liebe nur noch Nachsicht bleibt
或许我们不够勇敢 赌上
Vielleicht waren wir nicht mutig genug, alles zu setzen
到最后 只能用遗憾交换
Am Ende können wir nur gegen Bedauern tauschen
爱一半 醒一半 痛一半
Liebe halb, wach halb, Schmerz halb
倒不如 爱一场 梦一场 哭一场
Besser einmal lieben, einmal träumen, einmal weinen
潇洒的 就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert, selbst wenn es mich in Stücke reißt, macht es nichts
才了解 爱一样 恨一样 都一样
Erst dann verstehe ich, Liebe ist gleich, Hass ist gleich, alles ist gleich
来一趟 去一趟 不醉不返
Einmal kommen, einmal gehen, nicht zurückkehren, ohne berauscht zu sein
只为了 今生能永久居留你心上
Nur damit ich in diesem Leben dauerhaft in deinem Herzen wohnen kann
多年后 我重新 回到你身旁
Viele Jahre später kehre ich an deine Seite zurück
不知你 这一切 是否都无恙
Ich weiß nicht, ob bei dir alles in Ordnung ist
这一刻 我们就不必再隐瞒 oh
In diesem Moment müssen wir uns nicht mehr verstecken, oh
世界 不曾为谁改变了方向
Die Welt hat nie für jemanden ihre Richtung geändert
对爱如果只剩下体谅
Wenn für die Liebe nur noch Nachsicht bleibt
或许我们不够勇敢 赌上
Vielleicht waren wir nicht mutig genug, alles zu setzen
到最后 只能用遗憾交换
Am Ende können wir nur gegen Bedauern tauschen
爱一半 醒一半 痛一半
Liebe halb, wach halb, Schmerz halb
倒不如 爱一场 梦一场 哭一场
Besser einmal lieben, einmal träumen, einmal weinen
潇洒的 就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert, selbst wenn es mich in Stücke reißt, macht es nichts
才了解 爱一样 恨一样 都一样
Erst dann verstehe ich, Liebe ist gleich, Hass ist gleich, alles ist gleich
来一趟 去一趟 不醉不返
Einmal kommen, einmal gehen, nicht zurückkehren, ohne berauscht zu sein
只为了 今生能永久居留你心上
Nur damit ich in diesem Leben dauerhaft in deinem Herzen wohnen kann
亲爱的 爱一半 醒一半 痛一半
Liebling, Liebe halb, wach halb, Schmerz halb
倒不如 爱一场 梦一场 哭一场
Besser einmal lieben, einmal träumen, einmal weinen
潇洒的 就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert, selbst wenn es mich in Stücke reißt, macht es nichts
才了解 爱一样 恨一样 都一样
Erst dann verstehe ich, Liebe ist gleich, Hass ist gleich, alles ist gleich
来一趟 去一趟 不醉不返
Einmal kommen, einmal gehen, nicht zurückkehren, ohne berauscht zu sein
只为了 今生能永久居留你心上
Nur damit ich in diesem Leben dauerhaft in deinem Herzen wohnen kann
就让我 从今后永久居留 你心上
Lass mich einfach von nun an dauerhaft in deinem Herzen wohnen





Авторы: Hou Hua He, Chen Wei Quan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.