Текст и перевод песни 陳威全 - 白痴
坐
慢車到將來
沿途看窗外
看人往人來
Еду
на
медленном
поезде
в
будущее,
смотрю
в
окно,
наблюдая
за
людьми,
приходящими
и
уходящими.
時間越走越快
越多事來不及
看明白
Время
бежит
всё
быстрее,
и
всё
больше
вещей
я
не
успеваю
понять.
當
你揮手道別
我微笑以待
自以為慷慨
Когда
ты
машешь
на
прощание,
я
улыбаюсь
в
ответ,
воображая
себя
великодушным.
最錯誤的答案
像根刺在深埋
一想念就刺痛感慨
Самый
неправильный
ответ,
как
заноза,
глубоко
вонзается
в
сердце,
и
стоит
о
нём
подумать,
как
он
причиняет
боль
и
заставляет
жалеть.
等某天
流著淚回頭看
Однажды,
оглядываясь
назад
со
слезами
на
глазах,
я
пойму,
白痴才會傻傻等待
что
только
дурак
будет
глупо
ждать.
為什麼當初不能勇敢
Почему
я
не
мог
быть
смелее
тогда?
若能
重來
我願用一切交換
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
отдал
всё,
чтобы
всё
изменить.
我願我們
能不留下遺憾
Я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
не
осталось
сожалений,
不讓在乎的人離開
чтобы
дорогие
нам
люди
не
уходили.
我願我們頑固反抗命運
都勇往直前
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
упрямо
сопротивлялись
судьбе,
шли
вперёд,
越過千山之外
преодолевая
тысячи
гор,
陪著你
迎接日出的到來
чтобы
встречать
с
тобой
восход
солнца.
坐
慢車到將來
沿途看窗外
看世界變換
Еду
на
медленном
поезде
в
будущее,
смотрю
в
окно,
наблюдая
за
тем,
как
меняется
мир.
擦身而過期待
誰都無心傷害
別任憑回憶變空白
Проходя
мимо
ожиданий,
никто
не
хочет
причинять
боль,
не
позволяй
воспоминаниям
становиться
пустыми.
等某天
流著淚回頭看
Однажды,
оглядываясь
назад
со
слезами
на
глазах,
я
пойму,
白痴才會傻傻等待
что
только
дурак
будет
глупо
ждать.
為什麼當初不能勇敢
Почему
я
не
мог
быть
смелее
тогда?
若能
重來
我願用一切交換
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
отдал
всё,
чтобы
всё
изменить.
我願我們
能不留下遺憾
Я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
не
осталось
сожалений,
不讓在乎的人離開
чтобы
дорогие
нам
люди
не
уходили.
我願我們頑固反抗命運
都勇往直前
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
упрямо
сопротивлялись
судьбе,
шли
вперёд,
越過千山之外
преодолевая
тысячи
гор,
陪著你
迎接日出的到來
чтобы
встречать
с
тобой
восход
солнца.
都不留下遺憾
Чтобы
не
осталось
сожалений,
不再讓
在乎的人離開
чтобы
больше
не
позволять
дорогим
людям
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳威全
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.