Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春對時
Jugend zur rechten Zeit
相遇
太早不懂珍惜
Wir
trafen
uns
zu
früh,
wussten
es
nicht
zu
schätzen
才爭吵
我愛不愛你
stritten
uns,
ob
ich
dich
liebe
oder
nicht
太衝動
放不下自己
把分離
說得很容易
zu
impulsiv,
konnte
mich
selbst
nicht
loslassen,
sagte
die
Trennung
so
leichtfertig
分離
奔向新的天地
Trennung,
Aufbruch
in
neue
Welten
舊行李
散落在過去
altes
Gepäck,
verstreut
in
der
Vergangenheit
帶不走的
等待失物招領
等待的人等著你
was
ich
nicht
mitnehmen
kann,
wartet
im
Fundbüro,
die
wartende
Person
wartet
auf
dich
青春對時
攏因為
我愛著你
Jugend
zur
rechten
Zeit,
alles
weil
ich
dich
liebte
攏因為咱最後
欲分開
alles
weil
wir
uns
am
Ende
trennen
mussten
遺憾磨練自尊
學珍惜
Bedauern
schult
den
Selbstrespekt,
lehrt
Wertschätzung
青春對時
讓可惜再也不可惜
Jugend
zur
rechten
Zeit,
lässt
Bedauern
nicht
mehr
bedauerlich
sein
總情不自禁
總是會想起你
kann
es
nicht
verhindern,
denke
immer
wieder
an
dich
時間
絕不回心轉意
Die
Zeit
ist
unerbittlich,
kehrt
nicht
um
傷一寸
刻一寸記憶
jede
Wunde,
jede
Narbe
eine
Erinnerung
熬過風雨
痛著失去也算
不愧對我多努力
Stürme
überstanden,
schmerzvoll
verloren,
aber
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
青春對時
攏因為
我愛著你
Jugend
zur
rechten
Zeit,
alles
weil
ich
dich
liebte
攏因為咱最後
欲分開
alles
weil
wir
uns
am
Ende
trennen
mussten
遺憾磨練自尊
學珍惜
Bedauern
schult
den
Selbstrespekt,
lehrt
Wertschätzung
青春對時
讓可惜再也不可惜
Jugend
zur
rechten
Zeit,
lässt
Bedauern
nicht
mehr
bedauerlich
sein
總情不自禁
總是會想起你
kann
es
nicht
verhindern,
denke
immer
wieder
an
dich
青春對時
攏因為
我愛著你
Jugend
zur
rechten
Zeit,
alles
weil
ich
dich
liebte
攏因為咱最後
欲分開
alles
weil
wir
uns
am
Ende
trennen
mussten
才明白最好的
都是你
erst
dann
verstand
ich,
dass
du
das
Beste
bist
青春對時
讓可惜禁得起回憶
Jugend
zur
rechten
Zeit,
lässt
Bedauern
der
Erinnerung
standhalten
總情不自禁
總是會想起你
kann
es
nicht
verhindern,
denke
immer
wieder
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳威全
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.