Текст и перевод песни 陳小春 - 下半辈子
嘿
變成大人才知道
光著腳到不了的地方
長大
長高
還是到不了
Эй,
только
когда
ты
становишься
взрослым,
ты
понимаешь,
что
не
сможешь
добраться
туда
босиком.
Ты
все
равно
не
сможешь
добраться
туда,
когда
вырастешь.
嘿
不再冒險犯難了
放開了夢想追求成功
那是
需要
還是一種炫耀
Эй,
больше
не
рискуй,
отпусти
свои
мечты,
стремись
к
успеху,
это
необходимость
или
своего
рода
показуха?
要拼到第幾回合
能不能
夠不夠
我不知道
Я
не
знаю,
достаточно
ли
этого,
чтобы
драться
до
первых
нескольких
раундов.
想一想下半輩子
這樣過
有點糟
Подумай
об
этом.
Немного
плохо
так
жить
всю
оставшуюся
жизнь.
也許男人只是不知道
什麼時候應該求饒
再年輕一次多好
woo~
Может
быть,
мужчины
просто
не
знают,
когда
им
следует
молить
о
пощаде.
Как
приятно
снова
быть
молодым,
ву
~
要愛到第幾個人
停一停
看一看
是個問號
Это
вопросительный
знак,
если
вы
хотите
полюбить
первого
человека,
который
остановится
и
посмотрит.
只能等下半輩子
一起哭
一起笑
Могу
только
ждать
всю
оставшуюся
жизнь,
чтобы
плакать
и
смеяться
вместе.
好好聽聽自己的心跳
人生不算無可救藥
我這一輩子總要
為自己煩惱
Прислушайся
к
своему
сердцебиению.
Жизнь
не
безнадежна.
Я
всегда
беспокоюсь
о
себе
в
своей
жизни.
嘿
變成大人才知道
光著腳到不了的地方
長大
長高
還是到不了
Эй,
только
когда
ты
становишься
взрослым,
ты
понимаешь,
что
не
сможешь
добраться
туда
босиком.
Ты
все
равно
не
сможешь
добраться
туда,
когда
вырастешь.
嘿
不再冒險犯難了
放開了夢想追求成功
那是
需要
還是一種炫耀
Эй,
больше
не
рискуй,
отпусти
свои
мечты,
стремись
к
успеху,
это
необходимость
или
своего
рода
показуха?
要拼到第幾回合
能不能
夠不夠
我不知道
Я
не
знаю,
достаточно
ли
этого,
чтобы
драться
до
первых
нескольких
раундов.
想一想下半輩子
這樣過
有點糟
Подумай
об
этом.
Немного
плохо
так
жить
всю
оставшуюся
жизнь.
也許男人只是不知道
什麼時候應該求饒
再年輕一次多好
woo~
Может
быть,
мужчины
просто
не
знают,
когда
им
следует
молить
о
пощаде.
Как
приятно
снова
быть
молодым,
ву
~
要愛到第幾個人
停一停
看一看
是個問號
Это
вопросительный
знак,
если
вы
хотите
полюбить
первого
человека,
который
остановится
и
посмотрит.
只能等下半輩子
一起哭
一起笑
Могу
только
ждать
всю
оставшуюся
жизнь,
чтобы
плакать
и
смеяться
вместе.
好好聽聽自己的心跳
人生不算無可救藥
我這一輩子總要
為自己煩惱
Прислушайся
к
своему
сердцебиению.
Жизнь
не
безнадежна.
Я
всегда
беспокоюсь
о
себе
в
своей
жизни.
要拼到第幾回合
要愛到第幾個人
想一想下半輩子
這樣過
有點糟
Ты
должен
драться
до
первых
нескольких
раундов,
ты
должен
любить
первых
нескольких
людей,
подумай
об
этом,
это
немного
плохо
- жить
так
всю
оставшуюся
жизнь.
要拼到第幾回合
要愛到第幾個人
只能等下半輩子
一起哭
一起笑
Чтобы
драться
до
первых
нескольких
раундов,
любить
первых
нескольких
людей,
вы
можете
только
ждать
всю
оставшуюся
жизнь,
чтобы
плакать
и
смеяться
вместе.
Rap:
嘿
變成大人才知道
光著腳到不了的地方
Рэп:
Эй,
только
когда
ты
становишься
взрослым,
ты
понимаешь,
куда
нельзя
попасть
босиком.
長大
長高
還是到不了
Я
все
еще
не
могу
попасть
туда,
когда
вырасту
嘿嘿嘿
不再冒險犯難了
放開了夢想追求成功
Хехехе,
больше
не
рискуй,
отпусти
свои
мечты
и
стремись
к
успеху
那是
需要
還是一種炫耀
Это
необходимость
или
показуха?
要拼到第幾回合
能不能
夠不夠
我不知道
Я
не
знаю,
достаточно
ли
этого,
чтобы
драться
до
первых
нескольких
раундов.
想一想下半輩子
這樣過
有點糟
Подумай
об
этом.
Немного
плохо
жить
так
всю
оставшуюся
жизнь.
也許男人只是不知道
什麼時候應該求饒
再年輕一次多好
woo~
Может
быть,
мужчины
просто
не
знают,
когда
им
следует
молить
о
пощаде.
Как
приятно
снова
быть
молодым,
ву
~
要愛到第幾個人
停一停
看一看
是個問號
Это
вопросительный
знак,
если
вы
хотите
полюбить
первого
человека,
который
остановится
и
посмотрит.
只能等下半輩子
一起哭
一起笑
Могу
только
ждать
всю
оставшуюся
жизнь,
чтобы
плакать
и
смеяться
вместе.
好好聽聽自己的心跳
人生不算無可救藥
我這一輩子總要
為自己煩惱
Прислушайся
к
своему
сердцебиению.
Жизнь
не
безнадежна.
Я
всегда
беспокоюсь
о
себе
в
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Chen Hsu, Yu Zhong Lin
Альбом
绝对收藏
дата релиза
16-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.