Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下崗一枝花
Eine entlassene Schönheit
哇靠(秀秀)放個輕鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
mal
哇靠(秀秀)放鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
哇靠(秀秀)放個輕鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
mal
哇靠(秀秀)放鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
哇靠(秀秀)放個輕鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
mal
哇靠(秀秀)放鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
哇靠(秀秀)放個輕鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
mal
哇靠(秀秀)放鬆
Wow
(Xiuxiu)
entspann
dich
東北來了一個小果兒
Aus
dem
Nordosten
kam
ein
junges
Mädchen
背著行囊跨上火車頭
Mit
ihrem
Gepäck
stieg
sie
in
den
Zug
帶了她的夢想和雙手
Brachte
ihre
Träume
und
ihre
Hände
mit
說要到外地的世界走一走
Sagte,
sie
wolle
die
Welt
da
draußen
erkunden
唱著鄧麗君的小城故事多
Sang
Teresa
Tengs
„Geschichten
einer
kleinen
Stadt“
想著她的真命天子哪里有
Dachte
darüber
nach,
wo
ihr
wahrer
Prinz
wohl
sei
人家告訴她的牛牽到北京還是牛
Man
sagte
ihr,
ein
Ochse
bleibt
ein
Ochse,
auch
in
Peking
她偏要千里尋她那個活雷鋒活雷鋒
Sie
wollte
unbedingt
tausende
Meilen
reisen,
um
ihren
lebenden
Lei
Feng
zu
finden,
ihren
Lei
Feng
時代轉動的巨輪沒停過
Das
riesige
Rad
der
Zeit
hat
nie
angehalten
她也跟著大家的腳步走
Auch
sie
folgte
den
Schritten
der
anderen
走過了北京到上海去廣州
Ging
durch
Peking,
nach
Shanghai,
nach
Guangzhou
有了個手機
還會上網路
Hatte
ein
Handy,
konnte
auch
ins
Internet
gehen
穿上的衣服早就已經WTO
Ihre
Kleidung
war
längst
schon
WTO-konform
過些年還要參加OLYMPIC
In
ein
paar
Jahren
würde
sie
auch
an
den
Olympischen
Spielen
teilnehmen
問她現在最想做什麼想什麼
Fragt
man
sie,
was
sie
jetzt
am
liebsten
tun
möchte,
was
sie
denkt
她會對你眨眼睛
Wird
sie
dir
zuzwinkern
笑容紅似火
Ihr
Lächeln
rot
wie
Feuer
下崗的一枝花啊
Oh,
die
entlassene
Schönheit
美得兒呀喉嘿
So
schön,
ja,
ho
hey
過街嘛搖又晃
Beim
Überqueren
der
Straße
schwankt
und
wiegt
sie
sich
讓人好心醉
Macht
einen
ganz
verliebt
問你的芳名耶
Frage
nach
deinem
schönen
Namen,
yeah
有空聊個兒天
Wenn
du
Zeit
hast,
lass
uns
plaudern
不留下半句話來
Lässt
kein
halbes
Wort
zurück
只留發香喂
Nur
den
Duft
ihres
Haares,
hey
下崗的一枝花啊
Oh,
die
entlassene
Schönheit
美得兒呀喉嘿
So
schön,
ja,
ho
hey
心情也開著花啊
Ihre
Stimmung
blüht
auch
auf
快樂似神仙
Glücklich
wie
eine
Fee
大腕們兒急的慌
Die
großen
Bosse
werden
ganz
nervös
也天天排隊等哪
Stehen
auch
täglich
Schlange
und
warten
放了一個我的輕
Lass
mal
ein
wenig
locker
也得了一個松
Und
entspann
dich
auch
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: An Hsiu Lee, Bao Xiao Song Bao Xiao Song
Альбом
那是我的
дата релиза
07-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.