Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只要地球还有女人
Solange es noch Frauen auf der Erde gibt
曲/编:伍乐城
Musik/Arrangement:
Ng
Lok
Sing
似挤拥人堆
wie
eine
drängende
Menschenmenge
彷佛只有我
Es
scheint,
als
ob
nur
ich
被排挤
ausgeschlossen
werde,
某某性格完全没趣
Manche
haben
einen
total
langweiligen
Charakter,
偏偏找到完美伴侣
finden
aber
trotzdem
den
perfekten
Partner.
寂寞人潮里
In
der
einsamen
Menschenmenge
有心境排队
warten
die
Herzen
in
der
Schlange.
天生一对对
Füreinander
bestimmte
Paare
待时机
warten
auf
den
richtigen
Zeitpunkt,
我说我信情人万岁
Ich
sage,
ich
glaube
an
die
Liebe,
能说得多久仍挨下去
wie
lange
kann
ich
das
noch
sagen
und
durchhalten?
只要地球还有女人
Solange
es
noch
Frauen
auf
der
Erde
gibt,
只要后来还有别人
solange
es
danach
noch
andere
gibt,
大概不会没人和我
gibt
es
bestimmt
jemanden,
der
zu
mir
登对合衬
passt
und
harmoniert.
也许恋爱渐近
vielleicht
nähert
sich
die
Liebe.
缘来又缘去到底不能催
Schicksal
kommt
und
geht,
man
kann
es
nicht
erzwingen.
安心等配对
Warte
gelassen
auf
die
passende
Verbindung.
越惶恐
Je
mehr
man
sich
fürchtet,
越劳累
desto
anstrengender
wird
es.
听说每个凡人命里
Man
sagt,
im
Schicksal
jedes
Sterblichen
能分到一位完美伴侣
ist
ein
perfekter
Partner
zugeteilt.
只要地球还有女人
Solange
es
noch
Frauen
auf
der
Erde
gibt,
只要后来还有别人
solange
es
danach
noch
andere
gibt,
大概不会没人和我
gibt
es
bestimmt
jemanden,
der
zu
mir
登对合衬
passt
und
harmoniert.
也许恋爱渐近
vielleicht
nähert
sich
die
Liebe.
只要地球还有女人
Solange
es
noch
Frauen
auf
der
Erde
gibt,
只要后来还有别人
solange
es
danach
noch
andere
gibt,
大概不会没人和我
gibt
es
bestimmt
jemanden,
der
zu
mir
登对合衬
passt
und
harmoniert.
也许恋爱渐近
vielleicht
nähert
sich
die
Liebe.
只要地球还有女人
Solange
es
noch
Frauen
auf
der
Erde
gibt,
只要后来还有别人
solange
es
danach
noch
andere
gibt,
大概不会没人和我
gibt
es
bestimmt
jemanden,
der
zu
mir
登对合衬
passt
und
harmoniert.
我知恋爱极近
ich
weiß,
die
Liebe
ist
ganz
nah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.