Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偷偷地回头
Heimlich
drehe
ich
mich
um,
看着你的背影消失在巷口
sehe,
wie
dein
Rücken
am
Gassenende
verschwindet.
我有一种很痛很痛的失落
Ich
fühle
einen
sehr,
sehr
schmerzhaften
Verlust,
四面八方推翻了我
der
mich
von
allen
Seiten
überwältigt.
在别人眼中
In
den
Augen
anderer
我应该有种重新开始的洒脱
sollte
ich
die
Lässigkeit
haben,
neu
anzufangen.
也想笑笑的说
Ich
möchte
auch
lächelnd
sagen:
祝你和他快乐
„Ich
wünsche
dir
und
ihm
Glück.
我们还是朋友
Wir
sind
immer
noch
Freunde.“
但是我捏紧了拳头
Aber
ich
balle
meine
Fäuste.
我恨自己执着
Ich
hasse
mich
für
meine
Sturheit,
不愿意你变他的女朋友
dafür,
dass
ich
nicht
will,
dass
du
seine
Freundin
wirst,
让他安慰寂寞
ihn
deine
Einsamkeit
trösten
lässt,
让你给他温柔
dich
ihm
Zärtlichkeit
geben
lässt.
想得我心里难过得快发疯
Der
Gedanke
daran
macht
mein
Herz
so
schwer,
dass
ich
fast
verrückt
werde.
我捏紧了拳头
Ich
balle
meine
Fäuste.
我讨厌这结果
Ich
hasse
dieses
Ergebnis,
却只能像傻瓜一样的难过
aber
ich
kann
nur
traurig
sein
wie
ein
Narr.
往后怎么过
Wie
soll
es
weitergehen?
没有你陪我
Ohne
dich
an
meiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zu De Liu, Qian Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.