陳小春 - 我在乎 - перевод текста песни на немецкий

我在乎 - 陳小春перевод на немецкий




我在乎
Es ist mir wichtig
你只是在赌我还爱你
Du wettest nur darauf, dass ich dich noch liebe
你以为回头会还会被欢迎
Du denkst, bei deiner Rückkehr wärst du noch willkommen
你是天真还是没记性
Bist du naiv oder hast du kein Gedächtnis?
你忘了你曾狠狠的伤我的心
Hast du vergessen, wie sehr du mein Herz verletzt hast?
你戴上了爱的纪念品
Du trägst das Erinnerungsstück unserer Liebe
你的手像钻石一样冰
Deine Hand ist kalt wie ein Diamant
你搜寻我眼中的感激
Du suchst nach Dankbarkeit in meinen Augen
却发现爱是
Doch du entdeckst, dass Liebe
上古时代的遗迹
ein Relikt aus uralten Zeiten ist
我在乎 还在乎
Es ist mir wichtig, immer noch wichtig
你这样 很残酷
Dein Verhalten ist sehr grausam
不要再辛辛苦苦感动我
Gib dir nicht mehr die Mühe, mich zu rühren
我已经不再糊涂
Ich bin nicht mehr naiv
你还在提起我们的过去
Du sprichst immer noch von unserer Vergangenheit
你翻翻字典什么叫过去
Schau im Wörterbuch nach, was Vergangenheit bedeutet
你也许只是寂寞而已
Vielleicht bist du einfach nur einsam
你知道忘记你要用多大力气
Weißt du, wie viel Kraft es kostet, dich zu vergessen?
你那装满泪水的眼睛
Deine Augen voller Tränen
你的憔悴谁都不忍心
Dein abgezehrtes Aussehen tut jedem leid
你的拥抱不像在演戏
Deine Umarmung wirkt nicht gespielt
我几乎无法
Ich kann fast nicht
说出那句对不起
dieses 'Es tut mir leid' aussprechen
我在乎 还在乎
Es ist mir wichtig, immer noch wichtig
你这样 很残酷
Dein Verhalten ist sehr grausam
不要再辛辛苦苦感动我
Gib dir nicht mehr die Mühe, mich zu rühren
我已经不再糊涂
Ich bin nicht mehr naiv
不要哭 不要赌
Weine nicht, wette nicht
门关了 没有路
Die Tür ist zu, es gibt keinen Weg
不要再重复一样的痛苦
Wiederhole nicht wieder denselben Schmerz
我只能假装糊涂
Ich kann nur Unwissenheit vortäuschen
我可以偶尔听你诉苦
Ich kann dir gelegentlich zuhören, wenn du klagst
但我已经不再是你爱情的门徒
Aber ich folge dir in der Liebe nicht mehr
别再把我当成你伤心时的退路
Benutze mich nicht mehr als deinen Rückzugsort, wenn du traurig bist
你那装满泪水的眼睛
Deine Augen voller Tränen
你的憔悴谁都不忍心
Dein abgezehrtes Aussehen tut jedem leid
你的拥抱不像在演戏
Deine Umarmung wirkt nicht gespielt
我几乎无法
Ich kann fast nicht
说出那句对不起
dieses 'Es tut mir leid' aussprechen
我在乎 还在乎
Es ist mir wichtig, immer noch wichtig
你这样 很残酷
Dein Verhalten ist sehr grausam
不要再辛辛苦苦感动我
Gib dir nicht mehr die Mühe, mich zu rühren
我已经不再糊涂
Ich bin nicht mehr naiv
不要哭 不要赌
Weine nicht, wette nicht
门关了 没有路
Die Tür ist zu, es gibt keinen Weg
不要再重复一样的痛苦
Wiederhole nicht wieder denselben Schmerz
我只能假装糊涂
Ich kann nur Unwissenheit vortäuschen
我在乎 还在乎
Es ist mir wichtig, immer noch wichtig
你这样 很残酷
Dein Verhalten ist sehr grausam
不要再辛辛苦苦感动我
Gib dir nicht mehr die Mühe, mich zu rühren
我已经不再糊涂
Ich bin nicht mehr naiv





Авторы: Jason Mccann, Dean Gary Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.