陳小春 - 有说=没说 - перевод текста песни на немецкий

有说=没说 - 陳小春перевод на немецкий




有说=没说
Gesagt = Ungesagt
没有老婆 却有一堆知己朋友
Keine Ehefrau, aber einen Haufen enger Freunde
你想喝酒 我陪你绝不啰嗦 能够当好听众才算够朋友
Willst du was trinken? Ich begleite dich, ganz ohne Gerede. Ein guter Zuhörer sein, das macht erst einen Freund aus.
有话你直说 到底哪里不快活 喝就喝嘛 别喝的那么凶
Wenn du was zu sagen hast, sag es direkt. Was bedrückt dich denn? Trink ruhig, aber trink nicht so heftig.
有钱的生活是梦想慢慢被淹没
Ein Leben mit Geld bedeutet, dass Träume langsam untergehen.
没钱的生活是累得像狗
Ein Leben ohne Geld bedeutet, müde wie ein Hund zu sein.
我过的生活是勇敢放松自我
Das Leben, das ich führe, ist, mutig zu entspannen und ich selbst zu sein.
没有老婆 却有一堆酒肉朋友
Keine Ehefrau, aber einen Haufen Saufkumpanen.
去上个厕所回家报个枕头
Geh kurz aufs Klo, geh nach Hause und umarme ein Kissen.
谁说有说等于没说 嫌我啰嗦
Wer sagt, gesagt sei wie ungesagt, findet mich geschwätzig?
缩头缩尾怎么能够痛快生活
Wie kann man zufrieden leben, wenn man immer zögert und zaudert?
谁说有说等说 别再啰嗦
Wer sagt, gesagt sei wie ungesagt, warte mal, hör auf zu nerven!
喝多话就太多 没人听得懂
Zu viel getrunken, zu viel geredet, keiner versteht es mehr.
去上个厕所回家抱抱老婆
Geh kurz aufs Klo, geh nach Hause und umarm deinen Partner.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.