Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EDIT-Sephroith·Pual
EDIT-Sephroith·Pual
不眠不休我不想开口
我不要说
Schlaflos,
rastlos,
ich
will
den
Mund
nicht
aufmachen,
ich
will
nichts
sagen
不要求也不挽留
你不要走
Ich
verlange
nichts,
halte
dich
nicht
fest,
aber
geh
nicht
不哭不笑我不想示弱
我不要懂
Nicht
weinen,
nicht
lachen,
ich
will
keine
Schwäche
zeigen,
ich
will
nicht
verstehen
要不是我很在乎
不会难过
Wenn
du
mir
nicht
so
wichtig
wärst,
wäre
ich
nicht
traurig
不清不楚我不想逗留
宁可没有
Unklar,
ungewiss,
ich
will
nicht
verweilen,
lieber
gar
nichts
不前进也不退后
那算什么
Nicht
vorwärts,
nicht
rückwärts,
was
soll
das
sein?
不高不低我不想将就
宁可你走
Nicht
hoch,
nicht
tief,
ich
will
keine
Kompromisse,
lieber
gehst
du
付出和收获
差太多
Geben
und
Nehmen,
der
Unterschied
ist
zu
groß
我欠你你欠我
Ich
schulde
dir,
du
schuldest
mir
我很你你恨我
Ich
hasse
dich,
du
hasst
mich
我要你你要我
Ich
will
dich,
du
willst
mich
我躲你你躲我
Ich
meide
dich,
du
meidest
mich
要走就走
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
爱来爱去到最后
我欠你你欠我
Lieben
hin,
lieben
her,
am
Ende:
Ich
schulde
dir,
du
schuldest
mir
真的想不通
爱
有这么难吗
Ich
versteh's
wirklich
nicht,
ist
Liebe
wirklich
so
schwer?
留来留去留成仇
我很你你恨我
Festhalten
hin,
festhalten
her,
wird
zu
Hass:
Ich
hasse
dich,
du
hasst
mich
甜甜蜜蜜的承诺
全都怎么了
Die
zuckersüßen
Versprechen,
was
ist
nur
aus
ihnen
geworden?
爱来爱去的时候
我要你你要我
Als
wir
uns
liebten:
Ich
will
dich,
du
willst
mich
真的想不通
爱
有这么难吗
Ich
versteh's
wirklich
nicht,
ist
Liebe
wirklich
so
schwer?
骗来骗去骗不过
我躲你你躲我
Betrügen
hin,
betrügen
her,
es
geht
nicht:
Ich
meide
dich,
du
meidest
mich
要走就走
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.