陳小春 - 背影樹 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳小春 - 背影樹




背影樹
Tree of Nostalgia
思忆树林尽处有棵树全关于老远的你
In the depths of the forest of memories, there's a tree, all about you, from afar.
它的树名就叫背影树长青不怕有风雨
Its name is the Tree of Nostalgia, evergreen and unyielding, despite storms.
而夜里树叶总会轻轻的响
And in the night, its leaves whisper gently,
叙述我俩试追过最美狂想
Recounting our dreams and the most beautiful fantasies we chased.
无尽愿望挂在树上
Endless wishes hang from its branches,
何日方可一一共你再分享?
When can I share them with you again?
仍然梦想一样仍然地久天长
Our dreams are still the same, enduring, forever,
仍然未放得低依稀背影
I still can't let go of that distant memory of you.
仍然昨天一样流离日子多长
Life is still a wandering journey, as it was yesterday,
仍在我心中央找到我俩
Yet you're still in my heart, where I find us.
思忆树林尽处有棵树全关于老远的你
In the depths of the forest of memories, there's a tree, all about you, from afar.
它的树名就叫背影树长青不怕有风雨
Its name is the Tree of Nostalgia, evergreen and unyielding, despite storms.
逢坐这树下不免多少心伤
Whenever I sit beneath this tree, I can't help but feel a pang of sadness,
但在这里我可以闭眼回想
But here, I can close my eyes and remember,
何时幸运再遇路上?
When will fortune reunite us?
何日方可方可共你再一双
When can we be together again?
仍然梦想一样仍然地久天长
Our dreams are still the same, enduring, forever,
仍然未放得低依稀背影
I still can't let go of that distant memory of you.
仍然树底偷坐仍然是那么傻
I still sit beneath the tree, foolish as ever,
仍在我心中央找到我俩
Yet you're still in my heart, where I find us.
End





Авторы: Chun Keung Lam, Ka Keung Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.