陳小春 - 自我作主 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳小春 - 自我作主




自我作主
Самостоятельность
放飞心情
Освобождаю мысли свои,
燕翅鲍 都很好
Ласточкины гнёзда, морской огурец все это прекрасно,
我更喜欢 包子豆浆和油条
Но я предпочитаю пирожки баоцзы, соевое молоко и палочки ютяо.
炒股票 也很好
Игра на бирже это тоже здорово,
我更喜欢 炒牛河的味道
Но мне больше нравится вкус жареной говядины с лапшой.
做青草 也很好
Быть травинкой тоже неплохо,
花开花落 我们同样招摇
Цветы распускаются и увядают, а мы все так же беззаботно живем.
跑龙套 也很好
Играть эпизодические роли тоже вариант,
能有几个最佳男一号
Ведь мало кому достается главная роль.
每个人 都是神
Каждый человек это божество,
无论明星 还是草根
Будь то звезда или простой человек.
打开心 有扇门
Открой свое сердце, там есть дверь,
每个梦 都成真
И каждая мечта может стать реальностью.
我是个小卒 没什么包袱
Я простой парень, без особых претензий,
做自己的信徒 谁不服
Верен себе, и кто со мной не согласен?
我不会耍酷 也不装糊涂
Я не выпендриваюсь и не притворяюсь,
在我的国度 我行我素
В своем мире я живу по своим правилам.
我不是人物 也不是怪物
Я не знаменитость и не чудовище,
我是我自己 救世主
Я это я, свой собственный спаситель.
我心里有数 我有我态度
Я знаю, чего хочу, у меня есть свое мнение,
世界太复杂 我走我的路
Мир слишком сложен, я иду своим путем.
听一首歌听到想吐
Слушаю песню до тошноты,
看一本书看到想哭
Читаю книгу до слез.
人家谈论 谁有型
Люди обсуждают, кто стильный,
谁最酷 谁最靠谱
Кто круче, кто надежнее.
穿什么衣服
Какую одежду носить,
用什么装束
Какой образ выбрать,
自己作主
Решай сама.
做自己 最重要
Быть собой вот что главное.
这个时代 没人能独领风骚
В наше время никто не может быть единственным лидером.
乐与苦 都自找
Радость и горе все мы выбираем сами.
你的名字 别人无法伪造
Твое имя никто не сможет подделать.
我不是 韦小宝
Я не Вэй Сяобао,
爱正好 一个人不多不少
Любовь это хорошо, один человек не много и не мало.
我不是 大富豪
Я не богач,
赚的钞票都刚好花掉
Заработанных денег хватает ровно на то, чтобы их потратить.
每个人 都是神
Каждый человек это божество,
无论明星 还是草根
Будь то звезда или простой человек.
打开心 有扇门
Открой свое сердце, там есть дверь,
每个梦 都成真
И каждая мечта может стать реальностью.
我是个小卒 没什么包袱
Я простой парень, без особых претензий,
做自己的信徒 谁不服
Верен себе, и кто со мной не согласен?
我不会耍酷 也不装糊涂
Я не выпендриваюсь и не притворяюсь,
在我的国度 我行我素
В своем мире я живу по своим правилам.
我不是人物 也不是怪物
Я не знаменитость и не чудовище,
我是我自己 救世主
Я это я, свой собственный спаситель.
我心里有数 我有我态度
Я знаю, чего хочу, у меня есть свое мнение,
我决定要我行我素
Я решил, что буду жить по своим правилам.
人家说炒股票最近都赚翻了
Говорят, на бирже сейчас все зарабатывают кучу денег,
不关我事
Меня это не касается.
人家说开奔驰很舒服
Говорят, ездить на Мерседесе очень комфортно,
可是开法拉利谁都要配服
Но перед Ferrari все склонят головы.
不关我事
Меня это не касается.
还听你妈说隔壁小李
Еще твоя мама говорила, что соседский паренек Сяо Ли
当了什么副总 然后变成李董
Стал каким-то вице-президентом, а потом председателем совета директоров.
不关我事
Меня это не касается.
小黄说他说你说他们都说
Сяо Хуан говорит, что он говорит, что ты говоришь, что они все говорят,
听清楚 我再说一遍
Слушай внимательно, я повторю еще раз.
这不关我事 说最后一遍 我说
Меня это не касается. Говорю в последний раз, я сказал.





Авторы: Feng Han Ming, Han Ming Feng, Shu Cui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.