Текст и перевод песни 陳小春 - 苦男人
卖出自尊
赚数十元
Sell
my
self-respect
to
earn
a
few
dollars
但一日总未完
But
a
day's
work
is
never
done
内心极端
因你着迷意乱
My
heart
is
extreme
because
I'm
crazy
about
you
内心受损
卖相健全
My
heart
is
damaged,
but
my
appearance
is
healthy
日思夜想没完
Thinking
about
you
day
and
night,
it
never
ends
什么弱点使你逗留很远
What
weakness
makes
you
stay
so
far
away?
你说我俩最相冲
You
say
we're
the
most
incompatible
爱你有难题附送
Loving
you
comes
with
a
bonus
of
problems
很多夹缝
很少赞同
So
many
rifts,
so
little
approval
由此至终我给你的
From
beginning
to
end,
what
I
give
you
由此至终你给我的
From
beginning
to
end,
what
you
give
me
也彷佛恶梦
Is
like
a
nightmare
从爱上了你我已失了控
Ever
since
I
fell
in
love
with
you,
I've
lost
control
而你对我语带讥讽
And
you
speak
to
me
with
sarcasm
难勉强爱你
It's
hard
to
love
you
也怕失去你
But
I'm
also
afraid
of
losing
you
越战
越勇
越痛
The
more
I
fight,
the
braver
I
get,
the
more
it
hurts
目光幻想
没有类同
My
fantasies
have
no
parallel
像失效的合同
Like
a
broken
contract
被击中
温暖面容转冻
Being
hit,
my
warm
face
turns
cold
你说我俩最相冲
You
say
we're
the
most
incompatible
爱你有难题附送
Loving
you
comes
with
a
bonus
of
problems
很多夹缝
很少赞同
So
many
rifts,
so
little
approval
不想再填充
I
don't
want
to
fill
in
anymore
由此至终我给你的
From
beginning
to
end,
what
I
give
you
由此至终你给我的
From
beginning
to
end,
what
you
give
me
也彷佛恶梦
Is
like
a
nightmare
从爱上了你我已失了控
Ever
since
I
fell
in
love
with
you,
I've
lost
control
而你对我语带讥讽
And
you
speak
to
me
with
sarcasm
难勉强爱你
It's
hard
to
love
you
也怕失去你
But
I'm
also
afraid
of
losing
you
越战
越勇
越痛
The
more
I
fight,
the
braver
I
get,
the
more
it
hurts
由此至终我给你的
From
beginning
to
end,
what
I
give
you
压迫感带动
Drives
you
under
pressure
由此至终你给我的
From
beginning
to
end,
what
you
give
me
我多么信奉
I
believe
in
so
much
从爱上了你我已失了控
Ever
since
I
fell
in
love
with
you,
I've
lost
control
而你对我语带讥讽
And
you
speak
to
me
with
sarcasm
难勉强爱你
It's
hard
to
love
you
也怕失去你
But
I'm
also
afraid
of
losing
you
越爱
越战
越勇
The
more
I
love,
the
more
I
fight,
the
braver
I
get
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Cho Tak Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.