Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放飞心情
Gefühle
freien
Lauf
lassen
你是我的好朋友
Du
bist
meine
gute
Freundin
没事不找我
Wenn
du
keine
Probleme
hast,
meldest
du
dich
nicht
电脑没电
蟑螂会飞
Computer
ohne
Strom,
Schaben,
die
fliegen
搬家就有我
Beim
Umzug
bin
ich
zur
Stelle
我是你的好朋友
Ich
bin
dein
guter
Freund
有空来找我
Wenn
du
Zeit
hast,
besuch
mich
不用紧急
不伤脑筋
Nichts
Dringendes,
nichts
Kompliziertes
我究竟算不算
是你的男朋友
Zähle
ich
nun
eigentlich
als
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
garantiert
zu
mir
为你出气
常为你担忧
Ich
lasse
für
dich
Dampf
ab,
sorge
mich
oft
um
dich
你眼泪也哭我满胸
Deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust
aus
还是我只能算
另一种难朋友
Oder
zähle
ich
nur
als
eine
andere
Art
von
'Freund
in
der
Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur
wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst,
你才会想起
这个不走码头
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
immer
da
ist
可以让你躲躲风
解解愁
Wo
du
Schutz
vor
dem
Wind
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst
像我这样的好朋友
Einen
guten
Freund
wie
mich,
你是否注意过
hast
du
ihn
je
bemerkt?
赴汤蹈火
全年无休
Ich
gehe
durchs
Feuer
für
dich,
ganzjährig,
ohne
Pause
我究竟算不算
是你的男朋友
Zähle
ich
nun
eigentlich
als
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
garantiert
zu
mir
为你出气
常为你担忧
Ich
lasse
für
dich
Dampf
ab,
sorge
mich
oft
um
dich
你眼泪也哭我满胸
Deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust
aus
还是我只能算
另一种难朋友
Oder
zähle
ich
nur
als
eine
andere
Art
von
'Freund
in
der
Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur
wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst,
你才会想起
这个不走码头
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
immer
da
ist
可以让你躲躲风
解解愁
Wo
du
Schutz
vor
dem
Wind
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst
其实
我只要能够在你心中
Eigentlich,
wenn
ich
nur
in
deinem
Herzen
占有一小块角落
einen
kleinen
Platz
einnehmen
könnte,
哪怕只是分享你的剩余温柔
selbst
wenn
es
nur
darum
ginge,
deine
übrige
Zärtlichkeit
zu
teilen
–
对我已经
足够
das
wäre
für
mich
schon
genug
我究竟算不算
是你的男朋友
Zähle
ich
nun
eigentlich
als
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
garantiert
zu
mir
为你出气
常为你担忧
Ich
lasse
für
dich
Dampf
ab,
sorge
mich
oft
um
dich
你眼泪也哭我满胸
Deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust
aus
还是我只能算
另一种难朋友
Oder
zähle
ich
nur
als
eine
andere
Art
von
'Freund
in
der
Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur
wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst,
你才会想起
这个不走码头
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
immer
da
ist
可以让你躲躲风
解解愁
Wo
du
Schutz
vor
dem
Wind
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst
像我这样的男朋友
Ein
fester
Freund
wie
ich,
该算哪一种
zu
welcher
Art
gehört
der
eigentlich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.