陳小春 - 难朋友 - перевод текста песни на немецкий

难朋友 - 陳小春перевод на немецкий




难朋友
Freund in der Not
放飞心情
Gefühle freien Lauf lassen
你是我的好朋友
Du bist meine gute Freundin
没事不找我
Wenn du keine Probleme hast, meldest du dich nicht
电脑没电 蟑螂会飞
Computer ohne Strom, Schaben, die fliegen
搬家就有我
Beim Umzug bin ich zur Stelle
我是你的好朋友
Ich bin dein guter Freund
有空来找我
Wenn du Zeit hast, besuch mich
不用紧急 不伤脑筋
Nichts Dringendes, nichts Kompliziertes
只有我和你
Nur du und ich
我究竟算不算 是你的男朋友
Zähle ich nun eigentlich als dein fester Freund oder nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer wenn du ein Problem hast, kommst du garantiert zu mir
为你出气 常为你担忧
Ich lasse für dich Dampf ab, sorge mich oft um dich
你眼泪也哭我满胸
Deine Tränen weinst du an meiner Brust aus
还是我只能算 另一种难朋友
Oder zähle ich nur als eine andere Art von 'Freund in der Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur wenn du in Schwierigkeiten steckst,
你才会想起 这个不走码头
fällt dir dieser sichere Hafen ein, der immer da ist
可以让你躲躲风 解解愁
Wo du Schutz vor dem Wind suchen und deine Sorgen loswerden kannst
像我这样的好朋友
Einen guten Freund wie mich,
你是否注意过
hast du ihn je bemerkt?
赴汤蹈火 全年无休
Ich gehe durchs Feuer für dich, ganzjährig, ohne Pause
为你 一个人
Für dich allein
我究竟算不算 是你的男朋友
Zähle ich nun eigentlich als dein fester Freund oder nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer wenn du ein Problem hast, kommst du garantiert zu mir
为你出气 常为你担忧
Ich lasse für dich Dampf ab, sorge mich oft um dich
你眼泪也哭我满胸
Deine Tränen weinst du an meiner Brust aus
还是我只能算 另一种难朋友
Oder zähle ich nur als eine andere Art von 'Freund in der Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur wenn du in Schwierigkeiten steckst,
你才会想起 这个不走码头
fällt dir dieser sichere Hafen ein, der immer da ist
可以让你躲躲风 解解愁
Wo du Schutz vor dem Wind suchen und deine Sorgen loswerden kannst
其实 我只要能够在你心中
Eigentlich, wenn ich nur in deinem Herzen
占有一小块角落
einen kleinen Platz einnehmen könnte,
哪怕只是分享你的剩余温柔
selbst wenn es nur darum ginge, deine übrige Zärtlichkeit zu teilen
对我已经 足够
das wäre für mich schon genug
我究竟算不算 是你的男朋友
Zähle ich nun eigentlich als dein fester Freund oder nicht?
每当你有问题一定来找我
Immer wenn du ein Problem hast, kommst du garantiert zu mir
为你出气 常为你担忧
Ich lasse für dich Dampf ab, sorge mich oft um dich
你眼泪也哭我满胸
Deine Tränen weinst du an meiner Brust aus
还是我只能算 另一种难朋友
Oder zähle ich nur als eine andere Art von 'Freund in der Not'?
只有你在遇到困难的时候
Nur wenn du in Schwierigkeiten steckst,
你才会想起 这个不走码头
fällt dir dieser sichere Hafen ein, der immer da ist
可以让你躲躲风 解解愁
Wo du Schutz vor dem Wind suchen und deine Sorgen loswerden kannst
像我这样的男朋友
Ein fester Freund wie ich,
该算哪一种
zu welcher Art gehört der eigentlich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.