陳小春 - 離不開你 - перевод текста песни на немецкий

離不開你 - 陳小春перевод на немецкий




離不開你
Kann dich nicht verlassen
你的手冷冷的 是不是讓你等了太久
Deine Hand ist kalt, habe ich dich zu lange warten lassen?
抱緊我就算多一分鐘 都不要再讓你吹風
Halte mich fest, auch wenn es nur eine Minute länger ist, ich will dich nicht mehr dem Wind aussetzen.
放不下一個人 那就是定下來的時候
Wenn ich dich nicht loslassen kann, dann ist es Zeit, mich festzulegen.
急著把最奢侈的溫柔 全部都交給你揮霍
Ich kann es kaum erwarten, dir all meine kostbarste Zärtlichkeit zu geben, damit du sie nach Herzenslust genießen kannst.
賴著你每一天離不開你 再耽誤多一秒都不願意
Ich hänge jeden Tag an dir, kann dich nicht verlassen, ich will keine Sekunde mehr zögern.
我才發現永遠有多近 不要比我先閉上眼睛
Erst jetzt merke ich, wie nah die Ewigkeit ist. Schließe nicht vor mir deine Augen.
念著你每一夜離不開你 怎麼能不把你捧在手心
Ich denke jede Nacht an dich, kann dich nicht verlassen. Wie könnte ich dich nicht auf Händen tragen?
愛禁不起遺憾的事情 身邊的不可以不是你
Liebe kann kein Bedauern ertragen. An meiner Seite kannst nur du sein.
(身邊的 不可以 不是你)
(An meiner Seite kannst nur du sein)
我追逐過幾場夢 是你讓我知道為什麼
Ich habe ein paar Träume verfolgt, du hast mich wissen lassen, warum.
要去學那麼多的心痛 才會懂該對誰執著
Ich musste so viel Herzschmerz erfahren, um zu verstehen, wem ich treu sein soll.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.