Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難朋友
Freund für schwierige Zeiten
你是我的好朋友
沒事不找我
Du
bist
meine
gute
Freundin,
doch
wenn
nichts
los
ist,
meldest
du
dich
nicht.
電腦沒電
蟑螂會飛
搬家就有我
Computer
ohne
Strom,
Kakerlaken
fliegen,
Umzug
– da
bin
ich
zur
Stelle.
我是你的好朋友
有空來找我
Ich
bin
dein
guter
Freund,
komm
vorbei,
wenn
du
Zeit
hast.
不用緊急
不傷腦筋
只有我和你
Nichts
Dringendes,
nichts
Kompliziertes,
nur
du
und
ich.
我究竟算不算
是你的男朋友
Bin
ich
nun
eigentlich
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每當你有問題一定來找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
sicher
zu
mir.
為你出氣
常為你擔憂
你眼淚也哭我滿胸
Ich
steh
dir
bei,
sorge
mich
oft
um
dich,
deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust.
還是我只能算
另一種難朋友
Oder
bin
ich
nur
eine
andere
Art
von
Freund
für
schwierige
Zeiten?
只有你在遇到困難的時候
Nur
wenn
du
auf
Schwierigkeiten
triffst,
你才會想起
這個不走碼頭
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
nie
weggeht,
可以讓你躲躲風
解解愁
wo
du
Schutz
vor
dem
Sturm
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst.
像我這樣的好朋友
你是否注意過
Einen
guten
Freund
wie
mich,
hast
du
das
je
bemerkt?
赴湯蹈火
全年無休
為你一個人
Der
durchs
Feuer
geht,
das
ganze
Jahr
ohne
Pause,
nur
für
dich
allein.
我究竟算不算
是你的男朋友
Bin
ich
nun
eigentlich
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每當你有問題一定來找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
sicher
zu
mir.
為你出氣
常為你擔憂
Ich
steh
dir
bei,
sorge
mich
oft
um
dich,
你眼淚也哭我滿胸
deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust.
還是我只能算
另一種難朋友
Oder
bin
ich
nur
eine
andere
Art
von
Freund
für
schwierige
Zeiten?
只有你在遇到困難的時候
Nur
wenn
du
auf
Schwierigkeiten
triffst,
你才會想起
這個不走碼頭
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
nie
weggeht,
可以讓你躲躲風
解解愁
wo
du
Schutz
vor
dem
Sturm
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst.
其實
我只要能夠在你心中
Eigentlich,
wenn
ich
nur
in
deinem
Herzen
佔有一小塊角落
einen
kleinen
Platz
einnehmen
könnte,
哪怕只是分享你的剩餘溫柔
selbst
wenn
es
nur
darum
geht,
deine
übriggebliebene
Zärtlichkeit
zu
teilen,
對我已經
足夠
wäre
das
für
mich
schon
genug.
我究竟算不算
是你的男朋友
Bin
ich
nun
eigentlich
dein
fester
Freund
oder
nicht?
每當你有問題一定來找我
Immer
wenn
du
ein
Problem
hast,
kommst
du
sicher
zu
mir.
為你出氣
常為你擔憂
Ich
steh
dir
bei,
sorge
mich
oft
um
dich,
你眼淚也哭我滿胸
deine
Tränen
weinst
du
an
meiner
Brust.
還是我只能算
另一種難朋友
Oder
bin
ich
nur
eine
andere
Art
von
Freund
für
schwierige
Zeiten?
只有你在遇到困難的時候
Nur
wenn
du
auf
Schwierigkeiten
triffst,
你才會想起
這個不走碼頭
fällt
dir
dieser
sichere
Hafen
ein,
der
nie
weggeht,
可以讓你躲躲風
解解愁
wo
du
Schutz
vor
dem
Sturm
suchen
und
deine
Sorgen
loswerden
kannst.
像我這樣的男朋友
該算哪一種
Ein
fester
Freund
wie
ich,
zu
welcher
Sorte
zählt
man
da?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Guo Song, 陳 国松, 陳 国松
Альбом
獨家記憶
дата релиза
09-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.