陳小春 - 首席大腕 (國) - перевод текста песни на немецкий

首席大腕 (國) - 陳小春перевод на немецкий




首席大腕 (國)
Der Star (Mandarin)
首席大腕 歌詞
Der Star Songtext
製作:雷頌德
Produktion: Mark Lui
*你真的愛她嗎 你真對她好嗎
*Liebst du sie wirklich? Bist du wirklich gut zu ihr?
首席大腕說話 閒雜人等退下
Der Star spricht, unwichtige Leute, tretet zurück!
你真的不懂嗎 你真的聰明嗎
Verstehst du es wirklich nicht? Bist du wirklich so schlau?
首席大腕說話 誰膽敢打岔*
Der Star spricht, wer wagt es, dazwischenzureden?*
#搞什麼鬼 哪來的冒失鬼
#Was soll der Mist? Woher kommt dieser Stümper?
別想插隊 她心裡地位
Denk nicht dran, dich bei ihrem Platz in ihrem Herzen vorzudrängeln.
想挑戰對不對 抱歉資格不配
Willst mich herausfordern, nicht wahr? Sorry, du hast nicht das Zeug dazu.
但我一定 會讓你很心碎#
Aber ich werde dir ganz sicher das Herz brechen.#
@她是我的人 你居然愛錯
@Sie gehört mir, du hast dich in die Falsche verliebt.
看著我 你真的是沖昏頭
Sieh mich an, du hast wirklich den Kopf verloren.
最好別在逞英雄
Spiel besser nicht den Helden.
她的愛 屬於我
Ihre Liebe gehört mir.
到底弄明白沒有
Hast du das endlich kapiert?
最好別在逞英雄
Spiel besser nicht den Helden.
她的愛 首席大腕是我@
Ihre Liebe, der Star bin ich!@
REPEAT*#@
WIEDERHOLEN *#@
最好別在逞英雄
Spiel besser nicht den Helden.
她的愛 屬於我
Ihre Liebe gehört mir.
到底弄明白沒有
Hast du das endlich kapiert?
最好別在逞英雄
Spiel besser nicht den Helden.
她的愛 首席大腕是我
Ihre Liebe, der Star bin ich!
看不對頭 愛情無法打成平手
Sieht nicht gut aus, Liebe kann nicht unentschieden enden.
愛只能for one guy
Liebe ist nur for one guy.
愛只能for one guy
Liebe ist nur for one guy.
誰佔上風 現在或許很難說
Wer die Oberhand hat, ist jetzt vielleicht schwer zu sagen.
但我一定 會請你很心碎
Aber ich werde dir ganz sicher das Herz brechen.
REPEAT@*
WIEDERHOLEN @*





Авторы: li nian he, mark lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.