Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
08.十三岁半
08.
Dreizehneinhalb
天真的伊才十三四岁
Die
naive
Sie
ist
erst
dreizehn,
vierzehn
Jahre
alt
伊爱著H.O.T的那个李在元
Sie
liebt
Lee
Jae-won
von
H.O.T
青疏的情话虽然无熟练
Die
ungeschickten
Liebesschwüre,
obwohl
ungeübt
迷恋的歌声
一工听归路十遍
Die
bezaubernde
Singstimme,
den
ganzen
Tag
auf
dem
Heimweg
zehnmal
gehört
认真的伊拢无惊歹势
Die
ernsthafte
Sie
hat
keine
Angst,
sich
zu
blamieren
哪讲著H.O.T伊笑容就出现
Wenn
man
von
H.O.T
spricht,
erscheint
sofort
ihr
Lächeln
解散的新闻确定的那一天
Der
Tag,
an
dem
die
Nachricht
von
der
Auflösung
bestätigt
wurde
伤心的目屎
亲像欲世界大战
Traurige
Tränen,
als
ob
die
Welt
untergehen
würde
青春啊青春有梦
轰轰烈烈
Jugend,
ach
Jugend,
mit
Träumen,
stürmisch
und
leidenschaftlich
详细听
恋梦哪亲像一首歌
Hör
genau
hin,
Liebesträume
sind
wie
ein
Lied
唱煞嘛勿免惊
有新的继续乎咱听
Wenn
es
zu
Ende
gesungen
ist,
brauchst
du
keine
Angst
zu
haben,
es
gibt
neue,
die
uns
weiter
zuhören
lassen
人生的戏歹搬
勿管他结局是按怎
Das
Stück
des
Lebens
ist
schwer
aufzuführen,
egal
wie
das
Ende
aussieht
希望你会知影
你身边还有我在这
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
bin
眠梦的道理并无改变
Die
Wahrheit
der
Träume
hat
sich
nicht
geändert
像我的青春同款是正了然
Wie
meine
Jugend,
die
auch
gerade
erst
beginnt
归工勿读书吉他一直练
Den
ganzen
Tag
nicht
gelernt,
nur
Gitarre
geübt
犹原嘛未见lennon最后一眼
Und
doch
habe
ich
Lennon
nie
mit
eigenen
Augen
gesehen
青春啊青春的梦
never
again
Jugend,
ach
Jugendträume,
never
again
08.十三岁半
08.
Dreizehneinhalb
详细听
恋梦哪亲像一首歌
Hör
genau
hin,
Liebesträume
sind
wie
ein
Lied
唱煞嘛勿免惊
有新的继续乎咱听
Wenn
es
zu
Ende
gesungen
ist,
brauchst
du
keine
Angst
zu
haben,
es
gibt
neue,
die
uns
weiter
zuhören
lassen
人生的戏歹搬
勿管他结局是按怎
Das
Stück
des
Lebens
ist
schwer
aufzuführen,
egal
wie
das
Ende
aussieht
希望你会知影
你身边还有我在这
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
bin
天真的伊才十三四岁
Die
naive
Sie
ist
erst
dreizehn,
vierzehn
Jahre
alt
伊爱著H.O.T的那个李在元
Sie
liebt
Lee
Jae-won
von
H.O.T
同款的情歌每唱不关
Das
gleiche
Liebeslied,
jedes
Mal
gesungen,
unaufhörlich
同款的迷恋
嘛每日拢在上演
Die
gleiche
Schwärmerei
spielt
sich
jeden
Tag
ab
有梦的年继尚爱哭
In
den
Jahren
voller
Träume
weint
man
am
liebsten
想我的当初
同款会目屎流
Ich
denke
an
meine
eigene
Vergangenheit
und
muss
auch
weinen
梦中的偶像早晚拢会老
Die
Idole
in
unseren
Träumen
werden
früher
oder
später
alt
同款是那么美好
Ist
genauso
wunderschön
天真又认真的梦
何必回头
Naive
und
ernsthafte
Träume,
kein
Grund
zurückzublicken
08.十三岁半
08.
Dreizehneinhalb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hsiao Hsia Chen, Wu Xiong Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.