Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想欲返去
Ich möchte zurückkehren
想欲返去
Ich
möchte
zurückkehren
一直梦见黄昏的景致
Ich
träume
immer
wieder
von
der
Abenddämmerung
将十六岁画出笑容
Die
mein
sechzehnjähriges
Lächeln
zeichnet
照着阮站惦红红月台
Es
beleuchtet
mich,
wie
ich
am
roten
Bahnsteig
stehe
彼个小站呼作快乐
Diese
kleine
Station
nannte
man
Glück
已经罔见单纯的快乐
Das
einfache
Glück
ist
schon
verschwunden
被十六岁借去流浪
Von
der
Sechzehnjährigen
zum
Umherstreifen
ausgeliehen
离开阮孤单休困小站
Verließ
mich,
einsame
kleine
Ruhestation
彼个所在呼作过去
Dieser
Ort
heißt
Vergangenheit
想欲返去
找寻锁匙
Ich
möchte
zurückkehren,
den
Schlüssel
suchen
打开锁着的行李
Das
verschlossene
Gepäck
öffnen
想欲返去
探听过去
Ich
möchte
zurückkehren,
mich
nach
der
Vergangenheit
erkundigen
十六岁小站的模样
Wie
die
kleine
Station
mit
sechzehn
Jahren
aussah
09.想欲返去
09.
Ich
möchte
zurückkehren
一直梦见黑白的铁路
Ich
träume
immer
wieder
von
den
schwarz-weißen
Gleisen
一直通去通到过去
Die
immer
weiter
in
die
Vergangenheit
führen
带着阮来到彩色的月台
Sie
bringen
mich
zum
bunten
Bahnsteig
欢喜哪会流出珠泪
Warum
fließen
Freudentränen?
已经罔见人生的钥匙
Der
Schlüssel
zum
Leben
ist
schon
verschwunden
将阮的爱锁置暗暝
Schloss
meine
Liebe
in
der
Dunkelheit
ein
快乐是不知罔见置叼位
Ich
weiß
nicht,
wo
das
Glück
geblieben
ist
想欲返去想欲离开
Ich
möchte
zurückkehren,
ich
möchte
fortgehen
想欲返去
走寻钥匙
Ich
möchte
zurückkehren,
den
Schlüssel
suchen
gehen
打开锁着的行李
Das
verschlossene
Gepäck
öffnen
想欲返去
探听过去
Ich
möchte
zurückkehren,
mich
nach
der
Vergangenheit
erkundigen
十六岁小站的模样
Wie
die
kleine
Station
mit
sechzehn
Jahren
aussah
想欲返去
告别伤悲
Ich
möchte
zurückkehren,
dem
Kummer
Lebewohl
sagen
避开命运的弄治
Dem
Spiel
des
Schicksals
entkommen
想欲返去
了解过去
Ich
möchte
zurückkehren,
die
Vergangenheit
verstehen
到底快乐是什么
Was
Glück
wirklich
ist
十六岁的快乐是什么
Was
das
Glück
mit
sechzehn
Jahren
war
09.想欲返去
09.
Ich
möchte
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li, Xiao Xia Chen, Tzu Heng Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.