Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
差半步 - (劇集 "單戀雙城" 片尾曲)
Einen halben Schritt entfernt - (Abspanntitel der Serie "Outbound Love")
天灰了
合著眼睛
Der
Himmel
ist
grau
geworden,
mit
geschlossenen
Augen
忘記了彩虹
沒有天晴
Den
Regenbogen
vergessen,
kein
klarer
Himmel
黑暗下
無力提防涙水浸沒愛情
In
der
Dunkelheit,
machtlos
zu
verhindern,
dass
Tränen
die
Liebe
ertränken
最痛的回憶化做雨滴
Die
schmerzhaftesten
Erinnerungen
verwandeln
sich
in
Regentropfen
還差半步
(差半步)
我要孤身走進荒蕪
Noch
einen
halben
Schritt
(einen
halben
Schritt),
ich
musste
allein
in
die
Ödnis
gehen
才偶遇你
停在彩色的峽谷
Erst
dann
begegnete
ich
dir
zufällig,
verweilend
in
der
farbenfrohen
Schlucht
像風吹起
叫我哭泣使我感動
Wie
der
Wind,
der
weht,
lässt
mich
weinen,
berührt
mich
令我又再放鬆
再度期待抱擁
Lässt
mich
wieder
entspannen,
mich
wieder
nach
einer
Umarmung
sehnen
一點哄動
割破黑色的晚空
Ein
kleiner
Aufruhr,
zerreißt
den
schwarzen
Nachthimmel
讓我安心去目送
Lässt
mich
beruhigt
Abschied
nehmen
遺憾中每段起伏
Von
jedem
Auf
und
Ab
inmitten
des
Bedauerns
在新一天
愛上今天的美好
An
einem
neuen
Tag,
die
Schönheit
des
Heute
lieben
lernen
共你應該會做到
求能讓愛好好繼續
Mit
dir
sollte
es
gelingen,
Bitten,
dass
die
Liebe
gut
weitergehen
kann
當天我
並沒信心
Damals
hatte
ich
kein
Vertrauen
誰信有可能
遇上他人
Wer
hätte
geglaubt,
dass
es
möglich
ist,
jemand
anderen
zu
treffen
當你在
才讓殘存自卑變做勇敢
Erst
als
du
da
warst,
verwandelte
sich
verbleibende
Minderwertigkeit
in
Mut
不怕讓愛走得這麼近
Keine
Angst,
die
Liebe
so
nah
kommen
zu
lassen
還差半步
(差半步)
我要孤身走進荒蕪
Noch
einen
halben
Schritt
(einen
halben
Schritt),
ich
musste
allein
in
die
Ödnis
gehen
才偶遇你
停在彩色的峽谷
Erst
dann
begegnete
ich
dir
zufällig,
verweilend
in
der
farbenfrohen
Schlucht
像風吹起
叫我哭泣使我感動
Wie
der
Wind,
der
weht,
lässt
mich
weinen,
berührt
mich
令我又再放鬆
再度期待抱擁
Lässt
mich
wieder
entspannen,
mich
wieder
nach
einer
Umarmung
sehnen
一點哄動
割破黑色的晚空
Ein
kleiner
Aufruhr,
zerreißt
den
schwarzen
Nachthimmel
讓我安心去目送
Lässt
mich
beruhigt
Abschied
nehmen
遺憾中每段起伏
Von
jedem
Auf
und
Ab
inmitten
des
Bedauerns
在新一天
愛上今天的美好
An
einem
neuen
Tag,
die
Schönheit
des
Heute
lieben
lernen
共你應該會做到
求能讓愛好好繼續
Mit
dir
sollte
es
gelingen,
Bitten,
dass
die
Liebe
gut
weitergehen
kann
天光了
望著曙光
Der
Tag
bricht
an,
den
Morgenglanz
betrachtend
找到你
掉下痛楚
好好過...
Dich
gefunden,
den
Schmerz
ablegen,
gut
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Yue, Eda Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.