Текст и перевод песни 陳建瑋 - 台北哪会拢呒人
闹热的
忠孝东路口
Горячий
Восточный
перекресток
Чжунсяо
无闲的
台北火车头
Бездействующий
Тайбэйский
локомотив
看袂着
轻松的笑容
Это
было
похоже
на
беззаботную
улыбку.
拢全人
台北拢全人
В
общем,
в
общем.
我的心内彼个繁华的所在
В
моем
сердце
царит
суматоха.
哪会每一个人像无熟似
Как
все
могут
выглядеть
так,
будто
не
знают
друг
друга?
吵吵闹闹规工捙跋反
Шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно
这个所在毋是当初彼个所在
Это
не
то
место,
где
он
был.
若唱着向前行
就想起故乡啊
Если
вы
поете
вперед,
вы
думаете
о
своем
родном
городе.
毋知当时才会出头天
因为台北拢全人
В
то
время
я
не
знал,
что
это
произойдет,
потому
что
Тайбэй
был
полон
людей.
有听人咧讲
中国有偌大
Есть
люди,
которые
говорят,
что
Китай
имеет
огромное
少年人
会定定心惊惶
Молодые
люди
будут
в
ужасе.
离开故乡
来台北拍拼
Уехать
из
дома
в
Тайбэй,
чтобы
стрелять
и
сражаться
离开台北
流浪到北京
Покинул
Тайбэй
и
побрел
в
Пекин.
我的心内彼个繁华的所在
В
моем
сердце
царит
суматоха.
哪会每一个人像无熟似
Как
все
могут
выглядеть
так,
будто
не
знают
друг
друга?
吵吵闹闹规工捙跋反
Шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно,
шумно
这个所在毋是当初彼个所在
Это
не
то
место,
где
он
был.
无人欲留落来
逐家拢飞向西
Никто
не
хочет
оставаться
и
лететь
домой
на
Запад.
总有一工我会出头天
因为台北拢无人
Однажды
я
буду
там,
потому
что
в
Тайбэе
никого
нет.
总有一工我会出头天
因为台北拢无人
Однажды
я
буду
там,
потому
что
в
Тайбэе
никого
нет.
拢无人
拢无人
我上敖
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
拢无人
拢无人
我上敖
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
拢无人
拢无人
我上敖
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.