陳彥允 - 等一個人到老 - перевод текста песни на немецкий

等一個人到老 - 陳彥允перевод на немецкий




等一個人到老
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird
開口都來不及 還來不及說愛你
Es war zu spät, den Mund aufzumachen, zu spät,
就下起了大雨 大雨帶走回憶裡
dich zu lieben, dann goss es wie aus Kübeln.
那些太迷人的風景
Der Regen spülte die bezauberndsten Landschaften aus den Erinnerungen fort.
誰在低聲啜泣 誰依舊不離不棄
Wer schluchzt da leise? Wer hält noch immer unerschütterlich aus?
誰忘記了自己 誰拼了命的找尋
Wer hat sich selbst vergessen? Wer sucht wie besessen nach Dingen,
那不再屬於你的東西
die dir nicht mehr gehören?
也好反正不無聊
Egal, ist sowieso nicht langweilig.
等一個人到老 等到天荒都地老
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis das Erdreich vergammelt und der Himmel verfällt.
等到不是世界末日 就是我死掉
Warten, bis die Welt untergeht oder ich sterbe.
等一個人微笑 等到蒼海已桑田
Auf ein Lächeln warten. Warten, bis das tiefe Meer zu Ackerland wird,
星星不再燃燒
die Sterne verglühen.
等一個人到老 等到日夜都顛倒
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis Tag und Nacht sich verdrehen.
等到太陽從西邊偷偷升起來了
Warten, bis die Sonne heimlich im Westen aufgeht.
等到莫名奇妙 等到自己都笑
Warten, bis es sinnlos wird. Warten, bis ich selbst über
自己的固執 老套
meine eigene Sturheit, altbacken, lachen kann.
空氣結一層冰 而我用力的呼吸
Die Luft gefriert zu Eis. Und ich atme schwer,
凍傷了我自己 大約是在那冬季
verbrenne mir die Lunge. Das war wohl in diesem Winter,
習慣一個人的旅行
als ich mich an eine einsame Reise gewöhnte.
只是剛好而已 路過了你的懷裡
Es war nur Zufall, dass ich in deinen Armen vorbeikam.
很保守的估計 我愛上你的距離
Vorsichtig geschätzt: Die Distanz, bis ich dich liebe,
要走到下一個世紀
führt ins nächste Jahrhundert.
也好反正不無聊
Egal, ist sowieso nicht langweilig.
等一個人到老 等到天荒都地老
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis das Erdreich vergammelt und der Himmel verfällt.
等到不是世界末日 就是我死掉
Warten, bis die Welt untergeht oder ich sterbe.
等一個人微笑 等到蒼海已桑田
Auf ein Lächeln warten. Warten, bis das tiefe Meer zu Ackerland wird,
星星不再燃燒
die Sterne verglühen.
等一個人到老 等到日夜都顛倒
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis Tag und Nacht sich verdrehen.
等到太陽從西邊偷偷升起來了
Warten, bis die Sonne heimlich im Westen aufgeht.
等到莫名奇妙 等到自己都笑
Warten, bis es sinnlos wird. Warten, bis ich selbst über
自己的固執 老套(嗚喔 嗚)
meine eigene Sturheit, altbacken (Uhu, uh), lachen kann.
等一個人到老 等到天荒都地老
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis das Erdreich vergammelt und der Himmel verfällt.
等到不是世界末日 就是我死掉
Warten, bis die Welt untergeht oder ich sterbe.
等一個人微笑 等到蒼海已桑田
Auf ein Lächeln warten. Warten, bis das tiefe Meer zu Ackerland wird,
星星不再燃燒
die Sterne verglühen.
等一個人到老 等到日夜都顛倒
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis Tag und Nacht sich verdrehen.
等到太陽從西邊偷偷升起來了
Warten, bis die Sonne heimlich im Westen aufgeht.
等到莫名奇妙 等到自己都笑
Warten, bis es sinnlos wird. Warten, bis ich selbst über
自己的固執
meine eigene Sturheit lache.
等一個人到老 等到日夜都顛倒
Auf einen Menschen warten, bis man alt wird. Warten, bis Tag und Nacht sich verdrehen.
等到太陽從西邊偷偷升起來了
Warten, bis die Sonne heimlich im Westen aufgeht.
等到莫名奇妙 等到自己都笑
Warten, bis es sinnlos wird. Warten, bis ich selbst über
自己的固執 很屌(老套 喔)
meine eigene Sturheit, mies (altbacken, oh), lache.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.