Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長路(Live版)
Langer Weg (Live-Version)
離開城市的方向
如果我能不一樣
Die
Richtung,
die
Stadt
zu
verlassen,
wenn
ich
nur
anders
sein
könnte
閉上雙眼想像你
在我的身旁
Schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor,
du
wärst
an
meiner
Seite
寫一首悠揚
我能在歌唱
Schreibe
eine
Melodie,
ich
kann
sie
singen
你說過天越冷
繁星越綻放
Du
sagtest,
je
kälter
der
Himmel,
desto
heller
blühen
die
Sterne
城市不適合飛翔
街頭不是我的主場
Die
Stadt
ist
nicht
zum
Fliegen
geeignet,
die
Straße
ist
nicht
meine
Bühne
自信的發條必須自己去轉上
Die
Feder
des
Selbstvertrauens
muss
ich
selbst
aufziehen
黑貓看著月亮
我陪牠發呆牆頭上
Die
schwarze
Katze
schaut
zum
Mond,
ich
leiste
ihr
Gesellschaft,
starre
ins
Leere
auf
der
Mauer
搖搖晃晃
哼哼唱唱
Schwankend,
summend
und
singend
我承認
輸過
哭過
Ich
gebe
zu,
ich
habe
verloren,
habe
geweint
卻決定放手一搏
Aber
ich
habe
beschlossen,
es
darauf
ankommen
zu
lassen
長路盡頭微弱
光閃爍
Am
Ende
des
langen
Weges
flackert
ein
schwaches
Licht
朦朧的眼中
看到什麼
Was
sehe
ich
in
meinen
trüben
Augen?
眼淚早濕透了傷
Tränen
haben
die
Wunden
längst
durchnässt
淚決堤我不絕望
Die
Tränen
brechen
hervor,
doch
ich
verzweifle
nicht
找尋未知的方向
Suche
nach
einer
unbekannten
Richtung
點一盞希望
微笑在臉上
Zünde
ein
Licht
der
Hoffnung
an,
ein
Lächeln
im
Gesicht
無翼也飛翔離開城市的方向如果我能不一樣
Auch
ohne
Flügel
fliegen,
die
Richtung,
die
Stadt
zu
verlassen,
wenn
ich
nur
anders
sein
könnte
閉上雙眼想像你
在我的身旁
Schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor,
du
wärst
an
meiner
Seite
寫一首悠揚
我能在歌唱
Schreibe
eine
Melodie,
ich
kann
sie
singen
你說過天越冷
繁星越綻放
Du
sagtest,
je
kälter
der
Himmel,
desto
heller
blühen
die
Sterne
城市不適合飛翔
街頭不是我的主場
Die
Stadt
ist
nicht
zum
Fliegen
geeignet,
die
Straße
ist
nicht
meine
Bühne
自信的發條必須自己去轉上
Die
Feder
des
Selbstvertrauens
muss
ich
selbst
aufziehen
黑貓看著月亮
我陪牠發呆牆頭上
Die
schwarze
Katze
schaut
zum
Mond,
ich
leiste
ihr
Gesellschaft,
starre
ins
Leere
auf
der
Mauer
搖搖晃晃
哼哼唱唱
Schwankend,
summend
und
singend
我承認
輸過
哭過
Ich
gebe
zu,
ich
habe
verloren,
habe
geweint
卻決定放手一搏
Aber
ich
habe
beschlossen,
es
darauf
ankommen
zu
lassen
長路盡頭微弱
光閃爍
Am
Ende
des
langen
Weges
flackert
ein
schwaches
Licht
朦朧的眼中
看到什麼
Was
sehe
ich
in
meinen
trüben
Augen?
眼淚早濕透了傷
Tränen
haben
die
Wunden
längst
durchnässt
淚決堤我不絕望
Die
Tränen
brechen
hervor,
doch
ich
verzweifle
nicht
找尋未知的方向
Suche
nach
einer
unbekannten
Richtung
點一盞希望
微笑在臉上
Zünde
ein
Licht
der
Hoffnung
an,
ein
Lächeln
im
Gesicht
無翼也飛翔
Auch
ohne
Flügel
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.