陳思安 - 寂寞的酒 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳思安 - 寂寞的酒




寂寞的酒
Lonely Wine
雨水滴滴飄入我的心內,凍著阮心痛無乎人知
Raindrops trickle into my heart, freezing my heartache unknown to anybody
站治斷崖境界,進退呀攏是悲哀,一種親像要無氣的感慨
Standing at the edge of a cliff, advancing or retreating is equally heartbreaking, a feeling akin to breathless despair
一杯酒よ(沙K喲)捧治阮手內,吞落割心腸無人會知
A cup of wine (So K) in my hands, swallowing it down cuts through my heart, nobody knows
想要麻醉心痛,誰知來引起風颱,翻船的愛怨心無奈
Trying to numb the heartache, who knew it would stir up a typhoon, the turbulent love and hatred leaving my heart helpless
愛總是不應該,不應該有恨在內,愛袂到恨袂落是最大的悲哀
Love should never be, there shouldn't be hatred within, love cannot reach hatred cannot fall, the greatest sorrow
啊~啊~目屎阻擋阮看無未來,有啥好倘留戀等待
Ah~ Ah~ Tears block my view of the future, what's there to linger and wait for
痛い心,心痛い(伊代叩叩囉,叩叩囉伊代)
Painful heart, it hurts (It hurts, it hurts)
寂しい酒よ(沙密細沙K喲)
Lonely wine (Lonely So K)
一杯酒よ(沙K喲)捧治阮手內,吞落割心腸無人會知
A cup of wine (So K) in my hands, swallowing it down cuts through my heart, nobody knows
想要麻醉心痛,誰知來引起風颱,翻船的愛怨心無奈
Trying to numb the heartache, who knew it would stir up a typhoon, the turbulent love and hatred leaving my heart helpless
愛總是不應該,不應該有恨在內,愛袂到恨袂落是最大的悲哀
Love should never be, there shouldn't be hatred within, love cannot reach hatred cannot fall, the greatest sorrow
啊~啊~目屎阻擋阮看無未來,有啥好倘留戀等待
Ah~ Ah~ Tears block my view of the future, what's there to linger and wait for
痛い心,心痛い(伊代叩叩囉,叩叩囉伊代)
Painful heart, it hurts (It hurts, it hurts)
寂しい酒よ(沙密細沙K喲)
Lonely wine (Lonely So K)
痛い心,心痛い(伊代叩叩囉,叩叩囉伊代)
Painful heart, it hurts (It hurts, it hurts)
寂しい酒よ(沙密細沙K喲)
Lonely wine (Lonely So K)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.