陳思安 - 无路用是我不敢 - перевод текста песни на немецкий

无路用是我不敢 - 陳思安перевод на немецкий




无路用是我不敢
Ich Feigling wage es nicht
繁华都市夜生活
Das Nachtleben der geschäftigen Stadt
无情无情谁知影
Herzlos, herzlos, wer weiß das schon?
暗淡的路灯照着阮的影
Die trüben Straßenlaternen beleuchten meinen Schatten.
今夜又搁是孤单
Heute Nacht bin ich wieder allein.
归瞑望无你人影
Die ganze Nacht warte ich, doch keine Spur von dir.
冷冷的雨水滴抹煞
Der kalte Regen tropft unaufhörlich.
这款的爱情早就应该散
Diese Art von Liebe hätte längst enden sollen.
无路用的是我不敢
Der Feigling bin ich, ich wage es nicht.
无情的歌 是唱乎谁人听
Das herzlose Lied, für wen wird es gesungen?
甘是我对你 太过软心肝
Liegt es daran, dass ich dir gegenüber zu weichherzig bin?
爱不对人煞配上阮的命
Den Falschen zu lieben, das ist mit meinem Schicksal verbunden.
这款未来是想着心就惊
An solch eine Zukunft zu denken, lässt mein Herz erschrecken.
无情的歌 是啥款的心晟
Das herzlose Lied, welch eine Stimmung ist das?
不是我不愿 一个人快活
Nicht, dass ich nicht allein glücklich sein wollte.
因为真心爱你的只有我
Denn die Einzige, die dich wahrhaft liebt, bin ich.
我是不甘你找无伴
Ich kann es nicht ertragen, dass du niemanden findest.
归瞑望无你人影
Die ganze Nacht warte ich, doch keine Spur von dir.
冷冷的雨水滴抹煞
Der kalte Regen tropft unaufhörlich.
这款的爱情早就应该散
Diese Art von Liebe hätte längst enden sollen.
无路用的是我不敢
Der Feigling bin ich, ich wage es nicht.
无情的歌 是唱乎谁人听
Das herzlose Lied, für wen wird es gesungen?
甘是我对你 太过软心肝
Liegt es daran, dass ich dir gegenüber zu weichherzig bin?
爱不对人煞配上阮的命
Den Falschen zu lieben, das ist mit meinem Schicksal verbunden.
这款未来是想着心就惊
An solch eine Zukunft zu denken, lässt mein Herz erschrecken.
无情的歌 是啥款的心晟
Das herzlose Lied, welch eine Stimmung ist das?
不是我不愿 一个人快活
Nicht, dass ich nicht allein glücklich sein wollte.
因为真心爱你的只有我
Denn die Einzige, die dich wahrhaft liebt, bin ich.
我是不甘你找无伴
Ich kann es nicht ertragen, dass du niemanden findest.
无情的歌 是唱乎谁人听
Das herzlose Lied, für wen wird es gesungen?
甘是我对你 太过软心肝
Liegt es daran, dass ich dir gegenüber zu weichherzig bin?
爱不对人煞配上阮的命
Den Falschen zu lieben, das ist mit meinem Schicksal verbunden.
这款未来是想着心就惊
An solch eine Zukunft zu denken, lässt mein Herz erschrecken.
无情的歌 是啥款的心晟
Das herzlose Lied, welch eine Stimmung ist das?
不是我不愿 一个人快活
Nicht, dass ich nicht allein glücklich sein wollte.
因为真心爱你的只有我
Denn die Einzige, die dich wahrhaft liebt, bin ich.
我是不甘你找无伴
Ich kann es nicht ertragen, dass du niemanden findest.





Авторы: Yan Hsiu Lee, Jia Liang Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.