陳思安 - 泪洒爱河桥 - перевод текста песни на немецкий

泪洒爱河桥 - 陳思安перевод на немецкий




泪洒爱河桥
Tränen auf der Liebesflussbrücke
泪洒爱河桥
Tränen auf der Liebesflussbrücke
又到爱河桥 明月对我笑
Wieder an der Liebesflussbrücke, der helle Mond lächelt mir zu
笑我痴情难忘 夜夜走上桥
Er lacht über meine törichte Liebe, die ich nicht vergessen kann, Nacht für Nacht gehe ich auf die Brücke
找寻旧情欢笑 甜蜜无限美好
Suche nach dem Lachen alter Liebe, unendlich süß und schön
如今自弃自暴 后悔太迟了
Nun habe ich mich selbst aufgegeben, doch die Reue kommt zu spät
又到爱河桥 晚风对我飘
Wieder an der Liebesflussbrücke, der Abendwind weht um mich
把我心飘荡摇 把泪摇出了
Er lässt mein Herz umherschweifen, schüttelt mir die Tränen aus den Augen
难熬长夜迢迢 心酸有谁知道
Schwer zu ertragen die endlose Nacht, wer kennt meinen Kummer?
空把青春轻抛 荒废我年少
Vergeblich meine Jugend vertan, meine jungen Jahre vergeudet
相逢爱河桥 不知怎么好
Treffen wir uns an der Liebesflussbrücke, ich weiß nicht, was gut wäre
相见已无缘了 多情不必要
Ein Wiedersehen hat keinen Sinn mehr, zu fühlen ist unnötig
难道一笔勾销 难道旧情忘掉
Soll denn alles vergangen sein? Soll die alte Liebe vergessen werden?
难了 泪流多少 泪洒爱河桥
Schwer ist es. Wie viele Tränen fließen? Tränen auf der Liebesflussbrücke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.