Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到才知痛
Erst wenn man liebt, kennt man den Schmerz
為著你今仔日欲來找我
Deinetwegen,
heute
wolltest
du
mich
aufsuchen
對早上等到深夜
Von
morgens
bis
tief
in
die
Nacht
habe
ich
gewartet
阮總是相信你會甲阮來作伴
Ich
glaubte
immer,
du
würdest
kommen,
um
bei
mir
zu
sein
猶原無影無跡
Doch
immer
noch
keine
Spur
von
dir
我不敢相信那無你甘會生活
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
按怎渡我的生命
Wie
soll
ich
mein
Leben
verbringen?
寒風也冷袂過你對的心肝
Der
kalte
Wind
ist
nicht
kälter
als
dein
Herz
mir
gegenüber
那堪糟蹋着我
Wie
kannst
du
es
ertragen,
mich
so
zu
quälen?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
但是我無法度將感情收煞
Aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
beenden
看到你愛別人就親像你愛我
Zu
sehen,
wie
du
jemand
anderen
liebst,
so
wie
du
mich
geliebt
hast
按怎攏袂心痛
Wie
kann
es
dir
dabei
nicht
wehtun?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Bedingungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
Warte,
bis
dich
jemand
anderes
so
behandelt,
wie
du
mich
behandelst
愛到才知痛
Erst
wenn
man
liebt,
kennt
man
den
Schmerz
為著你今仔日欲來找我
Deinetwegen,
heute
wolltest
du
mich
aufsuchen
對早上等到深夜
Von
morgens
bis
tief
in
die
Nacht
habe
ich
gewartet
阮總是相信你會甲阮來作伴
Ich
glaubte
immer,
du
würdest
kommen,
um
bei
mir
zu
sein
猶原無影無跡
Doch
immer
noch
keine
Spur
von
dir
我不敢相信那無你甘會生活
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
按怎渡我的生命
Wie
soll
ich
mein
Leben
verbringen?
寒風也冷袂過你對的心肝
Der
kalte
Wind
ist
nicht
kälter
als
dein
Herz
mir
gegenüber
那堪糟蹋着我
Wie
kannst
du
es
ertragen,
mich
so
zu
quälen?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
但是我無法度將感情收煞
Aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
beenden
看到你愛別人就親像你愛我
Zu
sehen,
wie
du
jemand
anderen
liebst,
so
wie
du
mich
geliebt
hast
按怎攏袂心痛
Wie
kann
es
dir
dabei
nicht
wehtun?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Bedingungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
Warte,
bis
dich
jemand
anderes
so
behandelt,
wie
du
mich
behandelst
愛到才知痛
Erst
wenn
man
liebt,
kennt
man
den
Schmerz
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
但是我無法度將感情收煞
Aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
beenden
看到你愛別人就親像你愛我
Zu
sehen,
wie
du
jemand
anderen
liebst,
so
wie
du
mich
geliebt
hast
按怎攏袂心痛
Wie
kann
es
dir
dabei
nicht
wehtun?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Dich
zu
lieben,
lässt
mein
Herz
beben,
an
dich
zu
denken,
schmerzt
mein
Herz
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Bedingungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
Warte,
bis
dich
jemand
anderes
so
behandelt,
wie
du
mich
behandelst
愛到才知痛
Erst
wenn
man
liebt,
kennt
man
den
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Liang Xu, Yan Hsiu Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.