陳思安 - 離情依依 (修復版) - перевод текста песни на немецкий

離情依依 (修復版) - 陳思安перевод на немецкий




離情依依 (修復版)
Sehnsüchtiger Abschied (Restaurierte Version)
依旧是花香鸟语
Noch immer duften Blumen und singen Vögel
依旧是春风拂面
Noch immer streicht der Frühlingswind übers Gesicht
依旧是西楼月满
Noch immer ist der Mond voll über dem Westpavillon
依旧是月亮如水
Noch immer ist das Mondlicht silbern wie Wasser
只是你悄悄远去
Nur du bist heimlich fortgegangen
只是你了无讯息
Nur von dir gibt es keine Nachricht
纵有千般思念
Selbst mit tausendfacher Sehnsucht
讲诉凭谁
Wem soll ich sie erzählen?
讲诉凭谁
Wem soll ich sie erzählen?
往事不堪回首
An die Vergangenheit ist kaum zurückzudenken
梦痕无从牵寄
Keine Traumspur führt zu dir
旧恨埋在心底
Alter Groll ist tief im Herzen begraben
新愁又涌上眉际
Neuer Kummer legt sich wieder auf die Stirn
为什么情儿痴迷
Warum bin ich so liebestoll?
为什么泪儿时醉
Warum fließen die Tränen so oft?
如今人比黄花
Nun bin ich welker als die gelbe Blume
为谁憔悴
Für wen bin ich so verhärmt?
为谁憔悴
Für wen bin ich so verhärmt?
只是你悄悄远去
Nur du bist heimlich fortgegangen
只是你了无讯息
Nur von dir gibt es keine Nachricht
纵有千般思念
Selbst mit tausendfacher Sehnsucht
讲诉凭谁
Wem soll ich sie erzählen?
讲诉凭谁
Wem soll ich sie erzählen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.