陳怡婷 - 不知道愛情是什麼 - перевод текста песни на немецкий

不知道愛情是什麼 - 陳怡婷перевод на немецкий




不知道愛情是什麼
Ich weiß nicht, was Liebe ist
早来的秋风打醒阮的梦
Der frühe Herbstwind weckt mich aus meinem Traum
夏天彼段未完成的梦
Jenen unvollendeten Traum des Sommers
梦中有我有你也有美丽的心愿
Im Traum waren ich, du und auch schöne Wünsche
如今剩阮孤单一人
Jetzt bin nur ich allein übrig
你甘就按呢忍心将阮放
Wie konntest du nur das Herz haben, mich loszulassen?
放阮日日夜夜空思恋
Mich Tag und Nacht vergeblich nach dir sehnen lassen
相片有你有我也有痴迷的花丛
Auf dem Foto sind du, ich und auch die berauschenden Blumenbeete
约束要相爱到永远
Wir versprachen, uns für immer zu lieben
不知影爱情会远在天边
Ich wusste nicht, dass Liebe fern am Horizont sein kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt mich lachen, lässt mich weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine Seele ist rastlos, kann sich nicht trennen, nicht gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum quält die Liebe die Menschen so?
咱无缘搁来作阵
Uns ist es nicht mehr bestimmt, zusammen zu sein
故事无结局伤痕也累累
Die Geschichte hat kein Ende, die Narben sind tief
不知影爱情是身不由己
Ich wusste nicht, dass Liebe etwas ist, das man nicht kontrollieren kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet mir Schmerz, bereitet mir Süße
你的笑容印在阮心池
Dein Lächeln ist in meinem Herzenssee eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum ist die Liebe wie ein Trugbild am Horizont?
温柔心失了理智
Ein sanftes Herz verliert die Vernunft
最后迷恋梦醒 迷恋梦醒
Am Ende erwacht man aus dem Traum der Verliebtheit, erwacht aus dem Traum der Verliebtheit
早来的秋风打醒阮的梦
Der frühe Herbstwind weckt mich aus meinem Traum
夏天彼段未完成的梦
Jenen unvollendeten Traum des Sommers
梦中有我有你也有美丽的心愿
Im Traum waren ich, du und auch schöne Wünsche
如今剩阮孤单一人
Jetzt bin nur ich allein übrig
你甘就按呢忍心将阮放
Wie konntest du nur das Herz haben, mich loszulassen?
放阮日日夜夜空思恋
Mich Tag und Nacht vergeblich nach dir sehnen lassen
相片有你有我也有痴迷的花丛
Auf dem Foto sind du, ich und auch die berauschenden Blumenbeete
约束要相爱到永远
Wir versprachen, uns für immer zu lieben
不知影爱情会远在天边
Ich wusste nicht, dass Liebe fern am Horizont sein kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt mich lachen, lässt mich weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine Seele ist rastlos, kann sich nicht trennen, nicht gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum quält die Liebe die Menschen so?
咱无缘搁来作阵
Uns ist es nicht mehr bestimmt, zusammen zu sein
故事无结局伤痕也累累
Die Geschichte hat kein Ende, die Narben sind tief
不知影爱情是身不由己
Ich wusste nicht, dass Liebe etwas ist, das man nicht kontrollieren kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet mir Schmerz, bereitet mir Süße
你的笑容印在阮心池
Dein Lächeln ist in meinem Herzenssee eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum ist die Liebe wie ein Trugbild am Horizont?
温柔心失了理智
Ein sanftes Herz verliert die Vernunft
最后迷恋梦醒
Am Ende erwacht man aus dem Traum der Verliebtheit
不知影爱情会远在天边
Ich wusste nicht, dass Liebe fern am Horizont sein kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt mich lachen, lässt mich weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine Seele ist rastlos, kann sich nicht trennen, nicht gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum quält die Liebe die Menschen so?
咱无缘搁来作阵
Uns ist es nicht mehr bestimmt, zusammen zu sein
故事无结局伤痕也累累
Die Geschichte hat kein Ende, die Narben sind tief
不知影爱情是身不由己
Ich wusste nicht, dass Liebe etwas ist, das man nicht kontrollieren kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet mir Schmerz, bereitet mir Süße
你的笑容印在阮心池
Dein Lächeln ist in meinem Herzenssee eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum ist die Liebe wie ein Trugbild am Horizont?
温柔心失了理智
Ein sanftes Herz verliert die Vernunft
最后迷恋梦醒 迷恋梦醒
Am Ende erwacht man aus dem Traum der Verliebtheit, erwacht aus dem Traum der Verliebtheit
迷恋梦醒 迷恋梦醒
Erwacht aus dem Traum der Verliebtheit, erwacht aus dem Traum der Verliebtheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.