Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知道愛情是什麼
Ich weiß nicht, was Liebe ist
早来的秋风打醒阮的梦
Der
frühe
Herbstwind
weckt
mich
aus
meinem
Traum
夏天彼段未完成的梦
Jenen
unvollendeten
Traum
des
Sommers
梦中有我有你也有美丽的心愿
Im
Traum
waren
ich,
du
und
auch
schöne
Wünsche
如今剩阮孤单一人
Jetzt
bin
nur
ich
allein
übrig
你甘就按呢忍心将阮放
Wie
konntest
du
nur
das
Herz
haben,
mich
loszulassen?
放阮日日夜夜空思恋
Mich
Tag
und
Nacht
vergeblich
nach
dir
sehnen
lassen
相片有你有我也有痴迷的花丛
Auf
dem
Foto
sind
du,
ich
und
auch
die
berauschenden
Blumenbeete
约束要相爱到永远
Wir
versprachen,
uns
für
immer
zu
lieben
不知影爱情会远在天边
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
fern
am
Horizont
sein
kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt
mich
lachen,
lässt
mich
weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine
Seele
ist
rastlos,
kann
sich
nicht
trennen,
nicht
gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum
quält
die
Liebe
die
Menschen
so?
咱无缘搁来作阵
Uns
ist
es
nicht
mehr
bestimmt,
zusammen
zu
sein
故事无结局伤痕也累累
Die
Geschichte
hat
kein
Ende,
die
Narben
sind
tief
不知影爱情是身不由己
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
etwas
ist,
das
man
nicht
kontrollieren
kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet
mir
Schmerz,
bereitet
mir
Süße
你的笑容印在阮心池
Dein
Lächeln
ist
in
meinem
Herzenssee
eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum
ist
die
Liebe
wie
ein
Trugbild
am
Horizont?
温柔心失了理智
Ein
sanftes
Herz
verliert
die
Vernunft
最后迷恋梦醒
迷恋梦醒
Am
Ende
erwacht
man
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit,
erwacht
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit
早来的秋风打醒阮的梦
Der
frühe
Herbstwind
weckt
mich
aus
meinem
Traum
夏天彼段未完成的梦
Jenen
unvollendeten
Traum
des
Sommers
梦中有我有你也有美丽的心愿
Im
Traum
waren
ich,
du
und
auch
schöne
Wünsche
如今剩阮孤单一人
Jetzt
bin
nur
ich
allein
übrig
你甘就按呢忍心将阮放
Wie
konntest
du
nur
das
Herz
haben,
mich
loszulassen?
放阮日日夜夜空思恋
Mich
Tag
und
Nacht
vergeblich
nach
dir
sehnen
lassen
相片有你有我也有痴迷的花丛
Auf
dem
Foto
sind
du,
ich
und
auch
die
berauschenden
Blumenbeete
约束要相爱到永远
Wir
versprachen,
uns
für
immer
zu
lieben
不知影爱情会远在天边
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
fern
am
Horizont
sein
kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt
mich
lachen,
lässt
mich
weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine
Seele
ist
rastlos,
kann
sich
nicht
trennen,
nicht
gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum
quält
die
Liebe
die
Menschen
so?
咱无缘搁来作阵
Uns
ist
es
nicht
mehr
bestimmt,
zusammen
zu
sein
故事无结局伤痕也累累
Die
Geschichte
hat
kein
Ende,
die
Narben
sind
tief
不知影爱情是身不由己
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
etwas
ist,
das
man
nicht
kontrollieren
kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet
mir
Schmerz,
bereitet
mir
Süße
你的笑容印在阮心池
Dein
Lächeln
ist
in
meinem
Herzenssee
eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum
ist
die
Liebe
wie
ein
Trugbild
am
Horizont?
温柔心失了理智
Ein
sanftes
Herz
verliert
die
Vernunft
最后迷恋梦醒
Am
Ende
erwacht
man
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit
不知影爱情会远在天边
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
fern
am
Horizont
sein
kann
乎阮笑乎阮流泪
Lässt
mich
lachen,
lässt
mich
weinen
魂袂守舍难分也难离
Meine
Seele
ist
rastlos,
kann
sich
nicht
trennen,
nicht
gehen
为什么爱情会乎人创治
Warum
quält
die
Liebe
die
Menschen
so?
咱无缘搁来作阵
Uns
ist
es
nicht
mehr
bestimmt,
zusammen
zu
sein
故事无结局伤痕也累累
Die
Geschichte
hat
kein
Ende,
die
Narben
sind
tief
不知影爱情是身不由己
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
etwas
ist,
das
man
nicht
kontrollieren
kann
乎阮痛乎阮甘甜
Bereitet
mir
Schmerz,
bereitet
mir
Süße
你的笑容印在阮心池
Dein
Lächeln
ist
in
meinem
Herzenssee
eingeprägt
为什么爱情会蜃楼海市
Warum
ist
die
Liebe
wie
ein
Trugbild
am
Horizont?
温柔心失了理智
Ein
sanftes
Herz
verliert
die
Vernunft
最后迷恋梦醒
迷恋梦醒
Am
Ende
erwacht
man
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit,
erwacht
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit
迷恋梦醒
迷恋梦醒
Erwacht
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit,
erwacht
aus
dem
Traum
der
Verliebtheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛情的滋味
дата релиза
03-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.