陳怡婷 - 情話 - перевод текста песни на немецкий

情話 - 陳怡婷перевод на немецкий




情話
Liebesworte
曲名:情話
Liedtitel: Liebesworte
整頁歌詞
Vollständiger Liedtext
行在雨中 輕風對面吹
Im Regen gehend, weht ein leichter Wind mir entgegen
想起你所講的情話
Denke ich an die süßen Worte, die du sagtest
一手雨傘 一手玫瑰花
In einer Hand ein Regenschirm, in der anderen eine Rose
你已經行入阮的心底
Du bist schon tief in mein Herz gegangen
就是永遠 愛阮彼句話
Genau dieser Satz: 'Liebe mich für immer'
一時軟心 魂煞綴你飛
Einen Moment lang war mein Herz weich, meine Seele flog mit dir davon
輕易相信 你袂來反背
Leichtgläubig glaubte ich, du würdest mich nicht betrügen
就墜落你 溫柔的陷阱
Und fiel in deine sanfte Falle
原來你只是咧講情話
Es stellte sich heraus, dass du nur süße Worte sagtest
是愛情滋味 變痴情孤戀花
Es ist der Geschmack der Liebe, der sich in eine verliebte, einsame Blume verwandelt
只是你喙邊講的情話
Nur die süßen Worte von deinen Lippen
是千年之戀 是萬年愛情之火
Es ist eine tausendjährige Liebe, es ist ein zehntausendjähriges Feuer der Liebe
所有的經過 越頭來看
Alles, was geschah, wenn ich jetzt zurückblicke
若親像 是一個笑話
Scheint wie ein Witz zu sein





Авторы: 張祐奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.