情話 - 陳怡婷перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲名:情話
Liedtitel:
Liebesworte
整頁歌詞
Vollständiger
Liedtext
行在雨中
輕風對面吹
Im
Regen
gehend,
weht
ein
leichter
Wind
mir
entgegen
想起你所講的情話
Denke
ich
an
die
süßen
Worte,
die
du
sagtest
一手雨傘
一手玫瑰花
In
einer
Hand
ein
Regenschirm,
in
der
anderen
eine
Rose
你已經行入阮的心底
Du
bist
schon
tief
in
mein
Herz
gegangen
就是永遠
愛阮彼句話
Genau
dieser
Satz:
'Liebe
mich
für
immer'
一時軟心
魂煞綴你飛
Einen
Moment
lang
war
mein
Herz
weich,
meine
Seele
flog
mit
dir
davon
輕易相信
你袂來反背
Leichtgläubig
glaubte
ich,
du
würdest
mich
nicht
betrügen
就墜落你
溫柔的陷阱
Und
fiel
in
deine
sanfte
Falle
原來你只是咧講情話
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
nur
süße
Worte
sagtest
是愛情滋味
變痴情孤戀花
Es
ist
der
Geschmack
der
Liebe,
der
sich
in
eine
verliebte,
einsame
Blume
verwandelt
只是你喙邊講的情話
Nur
die
süßen
Worte
von
deinen
Lippen
是千年之戀
是萬年愛情之火
Es
ist
eine
tausendjährige
Liebe,
es
ist
ein
zehntausendjähriges
Feuer
der
Liebe
所有的經過
越頭來看
Alles,
was
geschah,
wenn
ich
jetzt
zurückblicke
若親像
是一個笑話
Scheint
wie
ein
Witz
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張祐奇
Альбом
牡丹情
дата релиза
23-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.