Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念你的好
Ich vermisse deine Güte
就算失去了你
失去了依靠
Auch
wenn
ich
dich
verloren
habe,
meine
Stütze
verloren
habe
努力想象
爱不会
让我烦恼
Versuche
ich
mir
vorzustellen,
dass
Liebe
mich
nicht
belasten
wird
没有你
也没有什么不好
Ohne
dich
ist
es
auch
nicht
schlecht
一个人
生活反而觉得逍遥
Alleine
zu
leben
fühlt
sich
stattdessen
unbeschwert
an
只是没有人陪
也没有人抱
Nur
ist
niemand
da,
der
mich
begleitet,
niemand,
der
mich
umarmt
其实也没什么大不了
大不了
Eigentlich
ist
es
keine
große
Sache,
keine
große
Sache
你
line
给我的讯
Die
Line-Nachrichten,
die
du
mir
geschickt
hast
我已经全部删掉
Habe
ich
schon
alle
gelöscht
只留下你给的外套
喔
喔
Nur
die
Jacke,
die
du
mir
gegeben
hast,
ist
geblieben,
oh
oh
经过你家门口
我也不受干扰
Wenn
ich
an
deiner
Haustür
vorbeigehe,
stört
es
mich
auch
nicht
只对着你家大喊想让你知道
Ich
rufe
nur
zu
deinem
Haus
hinüber,
damit
du
weißt
我是真的多么想念你的好
Wie
sehr
ich
deine
Güte
wirklich
vermisse
就像失去了水的花就快要枯掉
Wie
eine
Blume
ohne
Wasser,
die
bald
verwelkt
渴望见你一面
Sehne
mich
danach,
dich
einmal
zu
sehen
就算是背影也好
Auch
wenn
es
nur
dein
Rücken
ist
也能让我充满微笑
Kann
mich
das
schon
mit
einem
Lächeln
erfüllen
我是真的多么想念你的好
Wie
sehr
ich
deine
Güte
wirklich
vermisse
就算你的身边已经有人给你依靠
Auch
wenn
schon
jemand
an
deiner
Seite
ist,
der
dir
Halt
gibt
也要忍住眼泪
祝福你幸福到老
Muss
ich
die
Tränen
zurückhalten
und
dir
Glück
bis
ins
hohe
Alter
wünschen
一切只能怪我
想的太美好
Alles
ist
nur
meine
Schuld,
weil
ich
es
mir
zu
schön
vorgestellt
habe
没有你
也没有什么不好
Ohne
dich
ist
es
auch
nicht
schlecht
一个人
生活反而觉得逍遥
Alleine
zu
leben
fühlt
sich
stattdessen
unbeschwert
an
只是没有人陪
也没有人抱
Nur
ist
niemand
da,
der
mich
begleitet,
niemand,
der
mich
umarmt
其实也没什么大不了
大不了
Eigentlich
ist
es
keine
große
Sache,
keine
große
Sache
你
line
给我的讯
Die
Line-Nachrichten,
die
du
mir
geschickt
hast
我已经全部删掉
Habe
ich
schon
alle
gelöscht
只留下你给的外套
喔
喔
Nur
die
Jacke,
die
du
mir
gegeben
hast,
ist
geblieben,
oh
oh
经过你家门口
我也不受干扰
Wenn
ich
an
deiner
Haustür
vorbeigehe,
stört
es
mich
auch
nicht
只对着你家大喊想让你知道
Ich
rufe
nur
zu
deinem
Haus
hinüber,
damit
du
weißt
我是真的多么想念你的好
Wie
sehr
ich
deine
Güte
wirklich
vermisse
就像失去了水的花就快要枯掉
Wie
eine
Blume
ohne
Wasser,
die
bald
verwelkt
渴望见你一面
Sehne
mich
danach,
dich
einmal
zu
sehen
就算是背影也好
Auch
wenn
es
nur
dein
Rücken
ist
也能让我充满微笑
Kann
mich
das
schon
mit
einem
Lächeln
erfüllen
我是真的多么想念你的好
Wie
sehr
ich
deine
Güte
wirklich
vermisse
就算你的身边已经有人给你依靠
Auch
wenn
schon
jemand
an
deiner
Seite
ist,
der
dir
Halt
gibt
也要忍住眼泪
祝福你幸福到老
Muss
ich
die
Tränen
zurückhalten
und
dir
Glück
bis
ins
hohe
Alter
wünschen
一切只能怪我
想的太美好
Alles
ist
nur
meine
Schuld,
weil
ich
es
mir
zu
schön
vorgestellt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛情的滋味
дата релиза
03-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.