陳怡婷 - 想念你的好 - перевод текста песни на немецкий

想念你的好 - 陳怡婷перевод на немецкий




想念你的好
Ich vermisse deine Güte
就算失去了你 失去了依靠
Auch wenn ich dich verloren habe, meine Stütze verloren habe
努力想象 爱不会 让我烦恼
Versuche ich mir vorzustellen, dass Liebe mich nicht belasten wird
没有你 也没有什么不好
Ohne dich ist es auch nicht schlecht
一个人 生活反而觉得逍遥
Alleine zu leben fühlt sich stattdessen unbeschwert an
只是没有人陪 也没有人抱
Nur ist niemand da, der mich begleitet, niemand, der mich umarmt
其实也没什么大不了 大不了
Eigentlich ist es keine große Sache, keine große Sache
line 给我的讯
Die Line-Nachrichten, die du mir geschickt hast
我已经全部删掉
Habe ich schon alle gelöscht
只留下你给的外套
Nur die Jacke, die du mir gegeben hast, ist geblieben, oh oh
经过你家门口 我也不受干扰
Wenn ich an deiner Haustür vorbeigehe, stört es mich auch nicht
只对着你家大喊想让你知道
Ich rufe nur zu deinem Haus hinüber, damit du weißt
我是真的多么想念你的好
Wie sehr ich deine Güte wirklich vermisse
就像失去了水的花就快要枯掉
Wie eine Blume ohne Wasser, die bald verwelkt
渴望见你一面
Sehne mich danach, dich einmal zu sehen
就算是背影也好
Auch wenn es nur dein Rücken ist
也能让我充满微笑
Kann mich das schon mit einem Lächeln erfüllen
我是真的多么想念你的好
Wie sehr ich deine Güte wirklich vermisse
就算你的身边已经有人给你依靠
Auch wenn schon jemand an deiner Seite ist, der dir Halt gibt
也要忍住眼泪 祝福你幸福到老
Muss ich die Tränen zurückhalten und dir Glück bis ins hohe Alter wünschen
一切只能怪我 想的太美好
Alles ist nur meine Schuld, weil ich es mir zu schön vorgestellt habe
没有你 也没有什么不好
Ohne dich ist es auch nicht schlecht
一个人 生活反而觉得逍遥
Alleine zu leben fühlt sich stattdessen unbeschwert an
只是没有人陪 也没有人抱
Nur ist niemand da, der mich begleitet, niemand, der mich umarmt
其实也没什么大不了 大不了
Eigentlich ist es keine große Sache, keine große Sache
line 给我的讯
Die Line-Nachrichten, die du mir geschickt hast
我已经全部删掉
Habe ich schon alle gelöscht
只留下你给的外套
Nur die Jacke, die du mir gegeben hast, ist geblieben, oh oh
经过你家门口 我也不受干扰
Wenn ich an deiner Haustür vorbeigehe, stört es mich auch nicht
只对着你家大喊想让你知道
Ich rufe nur zu deinem Haus hinüber, damit du weißt
我是真的多么想念你的好
Wie sehr ich deine Güte wirklich vermisse
就像失去了水的花就快要枯掉
Wie eine Blume ohne Wasser, die bald verwelkt
渴望见你一面
Sehne mich danach, dich einmal zu sehen
就算是背影也好
Auch wenn es nur dein Rücken ist
也能让我充满微笑
Kann mich das schon mit einem Lächeln erfüllen
我是真的多么想念你的好
Wie sehr ich deine Güte wirklich vermisse
就算你的身边已经有人给你依靠
Auch wenn schon jemand an deiner Seite ist, der dir Halt gibt
也要忍住眼泪 祝福你幸福到老
Muss ich die Tränen zurückhalten und dir Glück bis ins hohe Alter wünschen
一切只能怪我 想的太美好
Alles ist nur meine Schuld, weil ich es mir zu schön vorgestellt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.