Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怡婷:我親像蝴蝶沉醉置花香
面親像花蕊紅紅心茫茫
Yi-Ting:
Ich
bin
wie
ein
Schmetterling,
berauscht
vom
Blumenduft,
mein
Gesicht
wie
eine
rote
Blüte,
mein
Herz
ist
ganz
benommen.
綿綿的情話
溫暖入心
甘願行入愛情的網
Endlose
zärtliche
Worte
wärmen
mein
Herz,
bereitwillig
trete
ich
in
das
Netz
der
Liebe
ein.
建復:願望我是妳尚愛的花欉
對妳的情意透露著清芳
Jian-Fu:
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
liebster
Blumenstrauch,
meine
Gefühle
für
dich
verströmen
einen
reinen
Duft.
向天地證明
愛妳一人
甘願行入愛情的網
Vor
Himmel
und
Erde
bezeuge
ich,
dass
ich
nur
dich
liebe,
bereitwillig
trete
ich
in
das
Netz
der
Liebe
ein.
怡婷:我願意一生一世同作夢
Yi-Ting:
Ich
bin
bereit,
ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
träumen.
建復:我愛妳千年萬年每一工
Jian-Fu:
Ich
liebe
dich
tausend,
zehntausend
Jahre,
jeden
Tag.
合唱:幸福路上有你陪伴一世人
Zusammen:
Auf
dem
Weg
des
Glücks,
ein
Leben
lang
von
dir
begleitet.
建復:牽妳的手永遠毋願放
Jian-Fu:
Deine
Hand
haltend,
niemals
bereit
loszulassen.
怡婷:我願意一生一世同作夢
Yi-Ting:
Ich
bin
bereit,
ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
träumen.
建復:我愛妳千年萬年每一工
Jian-Fu:
Ich
liebe
dich
tausend,
zehntausend
Jahre,
jeden
Tag.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人
咱笑容伴著春夏秋冬
Zusammen:
Auf
dem
Lebensweg,
ein
Leben
lang
von
dir
geschätzt,
unser
Lächeln
begleitet
uns
durch
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人
咱笑容伴著春夏秋冬
Zusammen:
Auf
dem
Lebensweg,
ein
Leben
lang
von
dir
geschätzt,
unser
Lächeln
begleitet
uns
durch
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
我親像蝴蝶沉醉置花芳
Ich
bin
wie
ein
Schmetterling,
berauscht
vom
Blumenduft,
面親像花蕊紅紅心茫茫
mein
Gesicht
wie
eine
rote
Blüte,
mein
Herz
ist
ganz
benommen.
綿綿的情話
溫暖入心
Endlose
zärtliche
Worte
wärmen
mein
Herz,
甘願行入愛情的網
bereitwillig
trete
ich
in
das
Netz
der
Liebe
ein.
盼望我是妳尚愛的花欉
Ich
hoffe,
ich
bin
dein
liebster
Blumenstrauch,
對妳的情意透露著清芳
meine
Gefühle
für
dich
verströmen
einen
reinen
Duft.
向天地證明
愛妳一人
Vor
Himmel
und
Erde
bezeuge
ich,
dass
ich
nur
dich
liebe,
甘願行入愛情的網
bereitwillig
trete
ich
in
das
Netz
der
Liebe
ein.
我願意一生一世同做夢
Ich
bin
bereit,
ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
träumen.
我愛妳千年萬年每一工
Ich
liebe
dich
tausend,
zehntausend
Jahre,
jeden
Tag.
幸福路上有你陪伴一世人
Auf
dem
Weg
des
Glücks,
ein
Leben
lang
von
dir
begleitet.
牽妳的手永遠毋願放
Deine
Hand
haltend,
niemals
bereit
loszulassen.
我願意一生一世同做夢
Ich
bin
bereit,
ein
Leben
lang
gemeinsam
zu
träumen.
我愛妳千年萬年每一工
Ich
liebe
dich
tausend,
zehntausend
Jahre,
jeden
Tag.
人生路上有你來疼惜一世人
Auf
dem
Lebensweg,
ein
Leben
lang
von
dir
geschätzt,
咱笑容伴著春夏秋冬
unser
Lächeln
begleitet
uns
durch
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 謝家銘, 陳緯倫
Альбом
愛情的網
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.