Текст и перевод песни 陳怡婷 - 愛情的網
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怡婷:我親像蝴蝶沉醉置花香
面親像花蕊紅紅心茫茫
I
am
like
a
butterfly
lost
in
the
fragrance
of
flowers,
like
a
flower
heart
with
a
crimson
heart
beating.
綿綿的情話
溫暖入心
甘願行入愛情的網
Your
gentle
words
warm
my
heart,
making
me
wish
to
walk
into
the
web
of
love.
建復:願望我是妳尚愛的花欉
對妳的情意透露著清芳
I
wish
to
be
the
flower
bush
you
love
most,
sharing
my
love
with
you
through
my
fragrance.
向天地證明
愛妳一人
甘願行入愛情的網
I
will
prove
to
the
world
that
I
love
only
you,
and
I
will
willingly
walk
into
the
web
of
love.
怡婷:我願意一生一世同作夢
I
am
willing
to
dream
with
you
for
the
rest
of
my
life.
建復:我愛妳千年萬年每一工
I
will
love
you
for
a
thousand
years,
every
day.
合唱:幸福路上有你陪伴一世人
Chorus:
With
you
by
my
side,
I
will
be
happy
for
the
rest
of
my
life.
建復:牽妳的手永遠毋願放
I
will
hold
your
hand
forever
and
never
let
it
go.
怡婷:我願意一生一世同作夢
I
am
willing
to
dream
with
you
for
the
rest
of
my
life.
建復:我愛妳千年萬年每一工
I
will
love
you
for
a
thousand
years,
every
day.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人
咱笑容伴著春夏秋冬
Chorus:
With
you
by
my
side,
I
will
cherish
you
for
the
rest
of
my
life.
Our
smiles
will
accompany
us
through
spring,
summer,
autumn
and
winter.
合唱:人生路上有你來疼惜一世人
咱笑容伴著春夏秋冬
Chorus:
With
you
by
my
side,
I
will
cherish
you
for
the
rest
of
my
life.
Our
smiles
will
accompany
us
through
spring,
summer,
autumn
and
winter.
我親像蝴蝶沉醉置花芳
I
am
like
a
butterfly
lost
in
the
fragrance
of
flowers,
面親像花蕊紅紅心茫茫
My
heart
beats
like
a
crimson
flower,
綿綿的情話
溫暖入心
Your
gentle
words
warm
my
heart,
甘願行入愛情的網
Making
me
wish
to
walk
into
the
web
of
love.
盼望我是妳尚愛的花欉
I
wish
to
be
the
flower
bush
you
love
most,
對妳的情意透露著清芳
Sharing
my
love
with
you
through
my
fragrance,
向天地證明
愛妳一人
I
will
prove
to
the
world
that
I
love
only
you,
甘願行入愛情的網
And
I
will
willingly
walk
into
the
web
of
love.
我願意一生一世同做夢
I
am
willing
to
dream
with
you
for
the
rest
of
my
life,
我愛妳千年萬年每一工
I
will
love
you
for
a
thousand
years,
every
day,
幸福路上有你陪伴一世人
With
you
by
my
side,
I
will
be
happy
for
the
rest
of
my
life,
牽妳的手永遠毋願放
I
will
hold
your
hand
forever
and
never
let
it
go.
我願意一生一世同做夢
I
am
willing
to
dream
with
you
for
the
rest
of
my
life,
我愛妳千年萬年每一工
I
will
love
you
for
a
thousand
years,
every
day,
人生路上有你來疼惜一世人
With
you
by
my
side,
I
will
cherish
you
for
the
rest
of
my
life,
咱笑容伴著春夏秋冬
Our
smiles
will
accompany
us
through
spring,
summer,
autumn
and
winter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 謝家銘, 陳緯倫
Альбом
愛情的網
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.